Бюро переводов Украина заверенные переводы

Наше бюро переводов придет вам на помощь, в какой бы точке мира вы не находились. Если надо перевести c украинского или на украинский язык с учетом требований России и Украины - напишите нам, приложите к письму сканы документов, требующих переводов. Если Вы в форме заказа перевода расскажете, что нам надо сделать - тогда мы ответим быстрее и точнее на Ваш вопрос о переводе.

Преимущество нашего бюро переводов - мы можем заверить подпись переводчика нотариально на польском языке, перевод можем прикрепить к ксерокопии документа (оригинал не обязателен), заверяем переводы неапостилированных документов.

Мы оказываем весь комплекс переводческих услуг - переводы более чем 100 языковзаверение нотариальное и заверние печатью бюро переводов, апостилирование, консульская легализация. Можем по Вашему поручению получить справку о несудимости (в Москве и Московской области), истребовать документы.

Мы пришлем Вам перевод по электронной почте, доставим экспресс-почтой (если нужен заверенный перевод). Стоимость экспресс-доставки в центральные города Украины около 2800 рублей, уточним стоимость когда сообщите адрес, по которому надо доставить перевод.

Легитимность документов Украины и документов России

Украина подписала Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года, принимает документы, апостилированные в другом государстве - участнике Конвенции без каких-либо ограничений. Россия и Украина заключили договор о взаимном признании официальных документов. Надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством без дополнительных формальностей. В представляемых в Украину  официальных российских документах проставление апостиля не требуется, достаточно официального перевода. Симметрично и документы Украины в России требуют только нотариального перевода.

Обратите внимание, что переводы, заверенные в Украине  в России недействительны - они должны быть заверены российским нотариусом.

Требования Украины к заверению перевода

Украина (Ukraine) —  2 апреля 2003 года присоединилась к Гаагской конвенции, апостиль принимают и выдают начиная с 22 декабря 2003 года.  Федеративная Республика Германия высказала возражения относительно присоединения Украины к Конвенции, поэтому к официальным документам применяется требование консульской легализации. Апостиль проставляется для всех стран, кроме Германии, Дании, Арабских Эмиратов, Ливии, Канады, Бразилии, и некоторых других стран. Для этих стран применяется процедура легализации. 

Конвенция (СНГ) о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.93 г. (вступила в силу для Российской Федерации 10.12.94 г.). Действует для  России и Украины (Украина ратифицировала 10.11.94 г.) Российские и украинские документы достаточно подготовить в виде нотариального перевода. Но обязательно учитывайте требования у принимающей стороны, с ужесточением российско-украинских отношений могут быть созданы какие-то дополнительные бюрократические процедуры.

Замечание от 26 июня 2015: К сожалению, отмечены случаи, когда украинские чиновники требуют апостилировать российские (или даже советские)  документы. Такая уж политическая ситуация, мы ничего не можем сделать -хотя это и противозаконные требования, министерство юстиции РФ не имеет право апостилировать документы для Украины. Но уже если от вас требуют апостиль - пишите, поможем. 

Не требуется легализация украинских документов: в большинстве стран СНГ, в которых действует Минская конвенция от 22 января 1993г. (с изменениями от 28.03.1997г.) - Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан; странах, с которыми Украина заключила двусторонний договор о правовой помощи в гражданских делах - Венгрия, Вьетнам, Китай, Латвия, Литва, Молдова, Монголия, Польша, Чехия, Эстония.

 На интерактивной карте показаны условия легализации украинских документов (и симметрично- документов этих стран в Укураина) 

Правила проставления Апостиля утверждены совместным приказом Министерства иностранных дел Украины, Министерства образования и науки Украины, министерства Юстиции Украины № 237.803. 151.5 от 05.12.2003 зарегистрированным в Министерстве Юстиции украины 3 11518472 от 12 12 2003 года.  Апостиль можно поставить на: административные документы (свидетельства о рождении и смерти, браке и его расторжении); документы оформленные нотариусами Украины (частные и государственные нотариусы); справки органов суда; официальные бумаги выданные государственными органами Украины, предприятиями, учреждениями. Ставят апостиль: Міністерству освіти  і  науки  -  на официальных документах, выданных учебными заведениями, государственными органами, предприятиями, учреждениями и организациями, которые касаются сферы образования и науки;     Міністерству юстиції  - на документах,  выдаваемые органами юстиции и судами, а также на документах, которые оформляются нотариусами Украины;     Міністерству закордонних   справ   -   на  всех иных видах документов.

С 13 августа 2014 года разрешено проставление апостиля на: удостоверение личности; трудовую книжку; паспортные документы; разрешения на ношение оружия; техническийо паспорт (свидетельство о регистрации транспортного средства); военный билет. На документы, выданные СССР апостиль поставить нельзя.  

ЭЛЕКТРОННЫЙ  АПОСТИЛЬ

С 20 ноября 2015 г. в Украине введен новый электронный сервис-ЭЛЕКТРОННЫЙ  АПОСТИЛЬь на документы заверенные нотариально и документы, выданные ЗАГСАМи. На такие Апостили приклеивается также марка, на сам Апостиль и на сшивку документов с Апостилем. Можно проверить через международную систему электронных реестров  подлинность  ЭЛЕКТРОННОГО АПОСТИЛЯ . Ставитсяч на документы: оригиналы документов ЗАГС (свидетельство о рождении, о браке, о разводе, выписка из ЗАГС); нотариальные документы (доверенности, заявления, разрешения на выезд); нотариальные копии документов физических и юридических лиц; решения суда; переводы с нотариальным заверением (ДВОЙНОЙ АПОСТИЛЬ).

 

 

Условия легализации документов об образовании\квалификации в РФ

Не требуют нострификации в России документы образовательных учреждений, достаточно заверить перевод у российского нотариуса:

До 25 декабря 1991 г. Все документы

До 15 мая 1992 г. документы государственного образца, соответствующие российским документам об основном общем образования или среднем (полном) общем образовании;  документ о среднем образовании; документ о профессионально-техническом образовании; документ о среднем специальном образовании; документ о высшем образовании;

документ о переподготовке кадров; документ о присуждении ученых степеней и ученых званий.

C 15 мая 1992 г. по 26 мая 2000 г. документы государственного образца, соответствующие российским документам об основном общем образования или среднем (полном) общем образовании  

C 26 мая 2000 г. по 28 января 2003 г. свидетельство о базовом общем среднем образовании; аттестат о полном общем среднем образовании; диплом и свидетельство о профессионально-техническом образовании; диплом о неполном высшем образовании и квалификации младшего специалиста; академическая справка, выдаваемая высшими учебными заведениями Украины I и II уровней аккредитации; академическая справка, выдаваемая высшими учебными заведениями Украины III и IV уровней аккредитации; диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра, выдаваемый высшими учебными заведениями II уровня аккредитации; диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра, выдаваемый высшими учебными заведениями III и IV уровней аккредитации; диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста;  диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра; аттестаты доцента (при условии установления эквивалентности диплома государственного образца кандидата или доктора наук); аттестаты профессора (при условии установления эквивалентности диплома государственного образца кандидата или доктора наук).

С 28 января 2003 г. по 12 июля 2013 г. документы государственного образца, соответствующие российским документам об основном общем образования или среднем (полном) общем образовании;  аттестат о полном общем среднем образовании; диплом и свидетельство о профессионально-техническом образовании; диплом о неполном высшем образовании и квалификации младшего специалиста; диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра, выдаваемый высшими учебными заведениями 2 уровня аккредитации; диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста;  диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра.

С 12 июля 2013 г. документы государственного образца, соответствующие российским документам об основном общем образования или среднем (полном) общем образовании;  аттестат о полном общем среднем образовании; диплом и свидетельство о профессионально-техническом образовании; диплом о неполном высшем образовании и квалификации младшего специалиста; диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра, выдаваемый высшими учебными заведениями 2 уровня аккредитации; диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста; диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра; диплом государственного образца об ученой степени кандидата наук; диплом государственного образца об ученой степени доктора наук.

 

Остальные документы должны пройти процедуру нострификации.

Основания:

Соглашение Правительств государств-участников СНГ от 15 мая 1992 г. «O сотрудничестве в области образования»

Соглашение Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 26 мая 2000 г. «O взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях»

Протокол Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 28 января 2003 г. «O внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях от 26 мая 2000 года»

Письмо Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 23 мая 2011 г. № 02-114 «О признании иностранных документов об основном общем и среднем (полном) общем образовании»

Протокол Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 12 июля 2013 г. «O внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации от 21 июня 2002 года»

 

Система оценки знаний учащихся

(шкала соответствия оценок в Украине пятибалльной системе, принятой в РФ дана в соответствии с письмом Минобразования России от 04.09.2013 № 16-11204).

"12", "11", "10" - отлично (5 баллов в РФ);

"9", "8", "7"  - хорошо (4 балла в РФ);

"6", "5", "4"  - удовлетворительно (3 балла в РФ);

"3", "2", "1"  - неудовлетворительно (2 балла в РФ).

 

Украина (Україна) 24 области, 2 города республиканского значения.  Государственный язык — украинский. Нормативные документы в Украине выпускаются на государственном (украинском) языке. Возможность использования русского языка вызвала ожесточенные дискуссии.

Паспорт гражданина Украины

Выдается территориальными подразделениями по делам гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц городских, районных управлений (отделов) МВД после 16-летнего возраста, книжечка паспорта из обложки и 16 страниц.

На внутреннем левой стороне обложки в центре — изображение Государственного флага Украины, ниже — надпись «Паспорт гражданина Украины». В переводе упоминание о наличии этих графических элементов обязательно должны быть.

На первую и вторую страницы паспортной книжечки заносятся фамилия, имя и отчество, дата и место рождения. На первой странице вклеивается фотокарточка и отводится место для подписи его владельца. На вторую страницу заносятся сведения о поле, дате выдачи и название органы, выдавший паспорт, ставится подпись должностного лица, ответственного за его выдачу. Записи заверяются мастиковой, а фотокарточка — выпуклой сухой печатью.

Первая страница или первый лист после внесения в них соответствующих записей и вклеивания фотографии могут быть заклеена пленкой. В случае заклеивания пленкой всего листа записи и фотокарточка печатями НЕ удостоверяются. Третья, четвертая, пятая и шестая страницы предназначены для фотографий, дополнительно вклеивающихся в паспорт, а седьмая, восьмая и девятая — для особых отметок. На десятой странице делаются отметки о семейном положении владельца паспорта, на одиннадцатой–шестнадцатой — о регистрации постоянного места жительства гражданина.

По просьбе гражданина в паспорт может быть внесена (седьмая, восьмая и девятая страницы) данные о его детях, группа крови и резус-фактор. Вносить в паспорт записи, не предусмотренные настоящим Положением или законодательными актами Украины, запрещается. Срок действия паспорта не ограничивается. К паспорт при достижении 25 — и 45-летнего возраста вклеиваются новые фотографии, соответствующие возрасту.

Паспорт, в котором не вклеены такие фотографии при достижении его владельцем указанного возраста, считается недействительным.

Паспорт, изготовленный в виде паспортной карточки (информационного листка) имеет размер 80х60 мм. В информационный листок вклеивается фотокарточка и вносятся сведения о его владельце: фамилия, имя и отчество, дата рождения и личный номер, а также дата выдачи и код органа, который его выдал. Информационный листок заклеивается пленкой с обеих сторон.

Загранпаспорт Украины

Книжечка с обложкой красного цвета, 32 страницы (может быть 64 или 96 страниц, но в наше Бюро переводов такие не попадали). На лицевой стороне обложки паспорта надпись «УКРАЇНА ПАСПОРТ» дублируется на английском языке, также как и все надписи в паспорте. После вписывания текста и размещения фотографии внутренняя сторона обложки заклеивается плёнкой.

Вторая и третья страницы паспорта предназначены для внесения сведений о детях, которые выезжают за границу вместе с предъявителем паспорта без документов для выезда за границу. Четвёртая и пятая страницы — для особых отметок. Страницы с шестой по тридцать вторую (шестьдесят четвёртую или девяносто шестую) предназначены для виз иностранных государств и отметок о пересечении государственной границы предъявителем паспорта.

Другие документы Украины, переводчики

В Украине вместо внутренних паспортов могут появиться ID-карты.

Диплом нового образца (после 2000 года) - ламинированный с водяными знаками и голограммой + синий бланк диплома вкладыша.

Персональный идентификационный номер - 10 цифр, присваивается налоговой администрацией в соответствии с Законом Украины 320/94-BP принятом 22 декабря 1994. Первые 5 цифр - число дней, прошедших с 1 января 1900 года. Последняя цифра- контрольная.

Существуют Ассоциация переводчиков Украины и Ассоциация переводчиков Донбасса.

Перевод украинских водительских удостоверений на русский язык

Права существуют нескольких образцов — старого и нового, и те и другие подлежат обязательному переводу, т.к латиницей дублируются только имена и фамилии, все остальные данные требуется переводить и заверять нотариально.