Перевод сайта- основа успеха коммерческой организации в интернете
Сайты коммерческих фирм создаются для того, чтобы завоевать рынок, получить посетителей сайта и превратить их в покупателей.
Для привлечения посетителей есть два пути - добиться высоких мест в выдаче поисковых машин (хорошо знакомый жителям Западной Европы Google и русскоязычный Yandex) по запросам, соответствующим тематике сайта и платная реклама- google adwords (в России есть также еще собственная система рекламы Яндекс-Директ).
Место в поисковой выдаче определяется текстовым содержанием страниц сайта и ссылками с других сайтов. Общеизвестно, что для получения хороших позиций в выдаче надо иметь а) хорошее текстовое наполнение сайта, б) достаточное количество ссылок на сайт.
Поэтому перевод должен быть сделан не просто переводчиком, а переводчиком, владеющим основами SEO (Search Engine Optimization), умеющим использовать специальные инструменты для создания набора употребляемых синонимов, выбора наиболее часто используемого синонима (так например в России запрос "бюро переводов" выбирают намного чаще, чем "агентство переводов") и не упустить большое количество ключевых фраз (агентство переводов, переводческая компания, агентство переводчиков, ....)
Перевод сайта должен делать носитель языка, причем владеющий SEO-инструментарием.
Сотрудники нашего бюро могут выполнить такую задачу.
Наше бюро, будучи далеко на самым крупным из примерно 800 бюро переводов России, занимает 37-е место в рейтинге бюро переводов.
Еще более заметно наше бюро в интернете- согласно данным Alex.com наше агентство переводов занимает 4-е место (чем меньше lexa-ранг, тем больше трафик). Данные на начало февраля 2012 года.
| Название | Дата создания | Alexa rank | Место в Яндекс по запросу "бюро переводов" |
| traktat.com | 2005.03.24 | 154193 | -- |
| langinfo.ru | 2005.10.11 | 228550 | ---- |
| primavista.ru | 2002.01.08 | 272088 | 11 |
| perevodperevod.ru | 2009.05.21 | 382465 | - |
| london-moscow.ru | 2005.01.12 | 1359100 | 2 |
| perevodchik.ru | 2004.01.20; | 1340711 | 1 |
Прочерк в позициях означает, что данный сайт не входит в ТОП30 Яндекса по этому запросу и получает ничтожную часть от задавших этот запрос. В тоже время, если вы обратитесь в специализированные российские фирмы, занимающиеся продвижением сайта в Яндексе, вам расскажут о невероятном количестве посетителей, которое вы получите, выйдя в ТОП3 в поисковике по этому запросу и попросят впечатляющую сумму за эту услугу. Иностранные же переводческие бюро не смогут помочь вообще - во всем мире главный поисковик- Гугл, и только в России (еще и в Китае) есть своя поисковая машина, алгоритмы работы которой отличаются от Гугловских и неизвестны западным компаниям.
Мы сможем принести сайту Вашей фирмы победу в Российском интернете.
Если у Вас сайт, и Вы заботитесь о получении коммерческой выгоды от него, у Вас есть бухгалтерские формы, отчеты, приложения к ним; соглашения, страховые полисы, оферты; счета-фактуры и другие первичные учетные документы, результаты маркетинговых исследований. Мы поможем Вам их перевести.
Ввиду важности английского языка, мы пишем отдельно о переводах различных текстов:
- Перевод с английского и на английский
- Перевод на американский английский
- Перевод таможенных документов, ГТД
- Бухгалтерских документов
- Рекламных текстов
- Перевод деловой корреспонденции
- Перевод на английский учредительных документов
- Перевод договоров
- Финансовый перевод
- Перевод договоров лизинга и франчайзинга
- Перевод страховых документов
- Юридический перевод
- Судебный перевод
- Медицинский перевод
- Перевод патентной документации
- Перевод научных текстов
- Технический перевод
- Перевод с английского учредительных документов

