Вопрос

Здравствуйте .
У меня есть паспорт иностранного государства .
Срок действия его истек и для получения нового
паспорта мне нужно заполнить составленную на английском языке
анкету , заверить мою подпись на ней и мои фотографии у нотариуса
и отправить их по почте на "вторую Родину ".
Эту процедуру раньше еще не проделывал , поэтому не понимаю что в какой
последовательности в данном случае делается . .
Полагаю , что документ на английском наш нотариус точно не станет подписывать .
Поэтому тут не обойтись без перевода .

Буду признателен , если Вы сможете помочь мне в этом вопросе .

С уважением , *******
.
Я не в чем не уверен . Я не понимаю как правильно это сделать .
Мне нужно , чтоб нотариус заверил то , что это именно я подписал эту анкету и фотографии мои !
И нужно , чтоб об этом где то было написано по английски .
Фотографии давайте пока оставим .
Вы предлагаете перевести анкету на русский , потом с русского на английский и заверить нотариусом а затем
еще и поставить апостиль , чтоб подпись нашего нотариуса нормально восприняли за границей ?Правильно я Вас понимаю??
А как все это будет выглядеть ?? Моя анкета , русский и обратный перевод будут вместе сшиты ??

Ответ

1) Вы приходите к нотариусу с анкетой на русском языке, заверяете свою подпись. Нотариус московский, и надежнее тот, на кого наверняка ставят апостиль (не на всех нотариусов это делают) 2) ставите апостиль на этот документ. 3) заверяем перевод на английский или 2) заверяем перевод на английский 3) ставим апостиль Мы не можем сказать какой путь Вам нужен - первый или второй. И вообще нужен апостиль или нет. В каждом государстве свои законы, в каждом ведомстве этого государства свои правила, у каждого чиновника может быть свое мнение. Выясните что Вам надо у "потребителя документа" Вы правы, нотариус только на русском языке имеет право заверять документы. Фотографию заверят, но тоже на русском языке. Тут мы Вам помочь не можем. Мы можем перевести потом перевести на английский язык и заверить нотариально. причем заверение нотариуса может быть сделано на русском и английском языках. Если Вы придете к нашему нотариусу, то анкета и перевод будут выполнены в двух колонках, в одной анкета на русском, в другой на английском и нотариус одновременно заверит Вашу подпись и подпись переводчика.