Вопрос

Какие документы вы переводите для заключения брака в Турции?
Подскажите, что нужно приготовить в России, а что в Турции получить.

Ответ

Наше бюро переводов не может Вам ответить точно на вопрос. Мы переводчики, иногда и не знаем, для какой цели готовят переводы, кто будет их получателем.
Расскажем, что знаем отрывочно: браки регистрируются районными органами бракосочетания( Evlendirme Dairesi). Документы требуют разные зависимости от места заключения брака. спросите у них
В основном в наше бюро переводов попадали (делали нотариальные копии, иногда переводили на турецкий) : - свидетельство о рождении, справка из ЗАГСа о том, что в браке не состоите, заявление удостоверенное у нотариусом о том, что в браке не состоите, копии паспортов внутреннего и заграничного, справки о разводе.
В Турции получаете справку из консульства об отсутствии препятствий к браку, справку из больницы по результатам анализа крови (не все больницы, которые берут анализы предоставляют данную справку)