Вопрос

День добрый!
У меня вопрос необходим для суда заверенный перевод с английского авиабилетов.
Возможно ли решение проблемы, сроки выполнения и как и куда обратиться
Заранее благодарен за ответ!

Ответ

Для суда лучше заверить перевод нотариально, такие заверения обязаны принимать все организации в Российской Федерации.
Если Вы будете сдавать в суд оригиналы билетов- перевод можно подшить к оригиналам - они тогда должны оказаться в руках помощника нотариуса в Москве. Или присылайте сканы, пришьем переводы к ксерокопиям.
Вам наверняка потребуются чеки на оплату работы, выполненной нашим бюро переводов. Поэтому целесообразно оплатить по квитанции через банк на наш расчетный счет, заключить договор на выполнение услуг перевода и подготовки к нотариальному заверению. Брать оплату за "нотариальное заверение" мы не имеем права- это может только нотариус. Возможно и от нотариуса получить квитанцию.
Переводы делаем за один день, сегодня пришлете- завтра заверим, если конечно билетов не толстенная пачка - тогда два дня. Присылайте сканы на адрес perevod@perevodperevod.ru - наши менеджеры ответят Вам, присвоят номер заказа.
По российским законам перевод каждого документа, имеющего номер, должен быть отдельно записан в книгу учета у нотариуса, а, значит, и заверен отдельно- стоимость заверения подписи переводчика 800 рублей, даже если это маленький билетик.
Наш курьер поможет Вам, если Вам трудно самому приезжать к нотариусу на метро Новокузнецкая.
.