Перевод договоров и контрактов все языки

Юридический перевод в сфере внешнеэкономической деятельности, взаимодействия с партнерами, банками, таможней - перевод договоров импортных и экспортных поставок, грузовых деклараций, спецификаций, накладных, инвойсов с иностранного языка на русский и наоборот.

Поручите нам перевод - и наше бюро переводов облегчит Вам работу, позволит быстро и эффективно выполнять свои задачи

Оформление перевода договора будет точной копией оригинала - с соблюдением форматирования, таблиц, диаграмм, рисунков.

Перевод договора не допускает несоответствия нормам английского и русского языка, как лингвистическим, так и юридическим. Условия и положения договора должны быть донесены до сведения англоговорящих контрагентов точно и четко.

Подавляющее большинство переводов договоров (контрактов на поставку, договоров оказания услуг и др.) - на английский язык или с английского языка (официальным языком во многих странах признан английский), но наше бюро переводов имеет возможность переводить почти на любой язык.

Необходимо учесть особенности юридической лексики, деловых обычаев, законов России и другой страны, разницу в понимании терминологии.

Обязательно сообщите нам как написали в ранних документах названия компаний, форм собственности, фамилий и имен (загранпаспорте, уставе).

В разделе наши заказчики вы можете посмотреть на отзывы о нашей работе за 6 лет существования нашего бюро переводов. Оплату принимаем на свой расчетный счет, но если вам удобнее- можем принять ее и другим способом, дадим документы, которые примет для отчета ваша бухгалтерия. И одно из самых важных требований при переводе договоров, как и всей коммерческой документации- конфиденциальность. Мы ее обеспечим. Если надо, обеспечим получение штампа штампа апостиль , консульскую легализацию , легализацию в Торгово-промышленной палате , заверим перевод нашей печатью.