Перевод личных документов с заверением

70 процентов всех переводов - это заказы на перевод документов - паспортов, свидетельств о браке, о рождении и разводе, переводы дипломов и приложений к дипломам, справок, доверенностей.

Такие, небольшие по объему, переводы для вас важнее всего. Для нас - тоже, мы ценим эту работу. Да, корпорациям требуется переводы толстенных руководств, кип бумаг. Но хорошее бюро переводов не должно надеяться только на них – такие заказы подвергнуты кризисам, заказчик может и может завтра и не нуждаться в переводах. А создавать интернациональные семьи, выезжать в другие страны люди будут всегда, и в них мы видим залог стабильности нашей работы.

Мы обязательно спрашиваем как фамилии и имена записаны в загранпаспорте. Имена не переводятся! Они транслитерируются.

Последствия могут быть грустными. Описаны случаи, когда Дремова получила загранпаспорт с фамилией DR OMOVA, что на Западе прочли как "доктор Омова". "Доктору Омовой" отказывались выдавать в банке деньги, положенные на имя Дремовой (Dryomova). Август Сергеевич на Украине стал "Серпень" (август по-украински). Транслитерация (от транс… и латинского littera — буква), перевод одной графической системы алфавита в другую (то есть передача букв одной письменности буквами другой). Например немецкий Schiller — русский "Шиллер", немецкие sch передаются одной русской буквой "ш".

И наоборот, даже официально вашу фамилию могут записать по разному - согласно приказу МВД РФ от 31.12.2003 г. № 1047 буквы е и ё в Вашей фамилии может быть записана в загранпаспорте и как e и как ye. А уж что реально напишут....

Вспомните упомянутую нами Дремову. А ведь Dryеmova, Dryomova, Drеmova - с юридической точки зрения совершенно разные люди.

При переводе документа нотариальное заверение подписи переводчика необходимо для придания юридической силы документам.

Как правило, при переводе личных документов на русский язык необходимо нотариальное подтверждение подписи переводчика. В случае если оригинал документа выдан в РФ, то перевод подшивается к нотариально заверенной копии. Если документ выдан за пределами РФ, перевод подшивается к оригиналу или ксерокопии документа. Если перевод вашего документа не может быть заверен нотариально, сотрудники бюро переводов «К Вашим услугам» занесут перевод в реестр и заверят его нашей печатью.

Для работы в России иностранному гражданину может потребоваться нотариально заверенный перевод документа об образовании или квалификации:

В свою очередь российские граждане, временно или постоянно выезжающие за рубеж на работу, а так же те, кто работает или хочет найти работу в российских филиалах иностранных фирм, должны пройти процедуру нострификации - признания диплома РФ в другом государстве. Правила отличаются от страны к стране, примеры Вы можете найти на сайте Американской Комиссии по Нострификации

Все переводы выполняются при условии безусловной конфиденциальности.

Нотариальное заверение переводов, выполненных третьими лицами (не нашими переводчиками), проходит после проверки перевода штатным редактором бюро переводов. Стоимость проверки не входит в стоимость нотариального заверения и оплачивается отдельно. Исключение - когда к нам приходят с переводом на русский, заверенным нотариусом страны СНГ. Мы подготовим Вам документ для заверения российским нотариусом бесплатно, придется оплатить только услуги нотариуса.

Мы не нотариусы, но вся наша работа идет в близком контакте с нотариусом, мы стараемся облегчить вам жизнь. Вы можете подойти к нашему нотариусу, быстро, без очереди и предварительной записи заверить согласие на выезд ребенка (здесь необходимо Ваше личное присутствие), сразу же получить заверенный нотариально перевод согласия на нужный язык, чтобы не пришлось приезжать два, а то и три раза.

Каждый день мы бываем у нотариуса. Если нашим постоянным клиентам нужны нотариально заверенные копии документов, а в очереди стоять не хочется, привезите свои документы нам. Мы все равно каждый день бываем у наших нотариусов, и сделаем Вам нотариально заверенные копии.

Только учтите, что за одну страницу нотариус берет 100 рублей. И, менее известный факт: копия разворота паспорта - это ДВЕ СТРАНИЦЫ!!! Так говорит НОТАРИУС! Так говорит ЗАКОН! А если Вы разместили на одной странице ксерокопии два разворота военного билета или пенсионного удостоверения, то нотариус знает, что Вам надо заверить ЧЕТЫРЕ страницы, и возьмет соответствующую оплату.