Митрополит Волоколамский Иларион: «Переводчик занимается не механической, а творческой работой»

7 февраля 2013 года председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион встретился со священниками, протоиречим и иеромонахами - сотрудниками переводческой коллегии ОВЦС.

Владыка отметил высокий профессиональный уровнень переводчиков английского, французского, итальянского, греческого и испанского языков, максимально точные переводы текстов, излагающих информацию о жизни Русской Православной Церкви для иноязычной аудитории, умение найти баланс между абсолютной точностью перевода и задачей донести информацию до человека на его родном языке. Кроме безукоризненного знаия языков требуется знать богословие, историю, философию, психологию, быть публицистом.

Ранее переводы готовились людьми, которые к самой Церкви отношения не имели". «Благодаря вашему труду нам, думаю, удалось существенно скорректировать образ Русской Церкви, который существует в западных средствах массовой информации», — сказал председатель ОВЦС.

«Переводчик занимается не механической, а творческой работой, — отметил председатель ОВЦС. — Перевести текст на другой язык адекватно, чтобы он читался не просто как подстрочник, чтобы читатель вникал в его содержание, а не пытался пробраться через лабиринты хитросплетений словесных конструкций, — в этом задача того, кто делает перевод».

«В этом смысле я бы уподобил работу переводчиков тому, что произошло с апостолами в день Пятидесятницы: они вроде бы проповедовали на своем языке, но каждый из собравшихся людей слышал апостолов говорящими на его родном наречии. У людей не было ощущения, что это переводной текст, что это некая иностранная речь, — они слышали то, что должны были услышать», — сказал митрополит Иларион.

Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата переводит сайт на иностранные языки, готовит презентации переводов книг, в частности эстонского перевода книги Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Слово пастыря».

Справка:

Синодальное учреждение Русской Православной Церкви Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата учреждён 4 апреля 1946 года. Руководитель Отдела должен быть в епископском сане и постоянным членом Священного Синода Русской Православной Церкви. Возглавляли отдел: 1946—1960 — Митрополит Крутицкий Николай (Ярушевич); 1960—1972 — митрополит Никодим (Ротов); 1972—1981 — митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий (Поярков); 1981—1989 — митрополит Минский и Белорусский Филарет (Вахромеев); 1989 -2009— митрополит Смоленский и Калиниградский Кирилл (Гундяев).

В насточщее время возглавляет отдел Иларион, митрополит Волоколамский (Алфеев Григорий Валериевич).

Кроме службы переводов в составе отдела секретариат по межправославным отношениям; секретариат по межхристианским отношениям; секретариат по делам дальнего зарубежья;сектор протокола; служба коммуникации; сектор публикаций.