Money back

Типовой технологический процесс выполнения перевода:

  • прием заказа, согласование срока и стоимости, получение глоссария, транслитерации имен собственных, требований к оформлению, особых требований заказчика;
  • тестовый заказ по требованию заказчика;
  • сканирование при необходимости;
  • подготовка и согласование договора на выполнение перевода, приложений, договора о конфиденциальности;
  • назначение менеджера по заказу (контакты с переводчиками и заказчиком), определение систем CAT;
  • заверение нотариальных копий (при необходимости);
  • одготовка задания переводчику (переводчикам);
  • перевод;
  • техническое редактирование текста (если несколько переводчиков - объединение текстов), проверка правильности написания имен и фамилий, географических названий, терминов,аббревиатур, формата дат и чисел, выполнения требований к оформлению, исправление опечаток;
  • вычитка переведенного текста переводчиком: достоверности перевода, стилистики и единообразия, передачи эмоционального стиля, текста;
  • при необходимости редактирование научным консультантом - специалистом в данной предметной области;
  • согласование перевода перед заверением (по договоренности с заказчиком);
  • верстка перевода (при необходимости);
  • издание книги, брошюры, каталога (при необходимости);
  • подготовка бухгалтерских документов счетов, составление и доставка актов.;
  • окончательный контроль, распечатка перевода;
  • заверение перевода - печатью бюро, нотариально, апостилирование, консульская легализация;
  • доставка заказчику (по договоренности).

Если есть аргументированные возражения заказчика мы готовы вернуть оплату за перевод обратно. По нашему опыту - приходит письмо: "а мой приятель сказал, что перевод никуда не годится, это гугл-перевод". В подавляющем большинстве случаев "приятель" не может сформулировать конкретных упреков, а если присылает их - то переводчик дает ему подробный разбор ошибок "приятеля".

Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Бывает и на наше переводческое агентство проруха. Тогда мы, невзирая на расходы, исправляем свою оплошность, отправляем заверенные переводы бесплатно в любую точку мира.