Переводы для Литвы: Нотариальное заверение и легализация документов
Литва — это небольшая, но динамично развивающаяся страна в северо-восточной Европе, известная своей богатой историей и культурным наследием. Официальным языком Литвы является литовский, что делает его основным языком для ведения бизнеса и официальных дел. Литва административно разделена на 10 уездов, каждый из которых имеет свои уникальные особенности и культурные традиции. Столица Литвы, Вильнюс, является крупнейшим городом и важным экономическим и культурным центром страны.
Если вы планируете переезд в Литву, получение вида на жительство или деловую поездку, вам может понадобиться перевод документов с русского языка на литовский. Бюро переводов "К Вашим услугам" предлагает профессиональные услуги по переводу и легализации документов, обеспечивая их нотариальное заверение и заверение печатью бюро. Мы также предлагаем услуги по доставке переведенных документов в любой город мира.
Какие документы могут потребоваться для перевода в Литве?
При переезде в Литву или оформлении вида на жительство, вам может понадобиться перевод различных документов. Вот некоторые из них:
- Личные документы: паспорта, свидетельства о рождении, браке или разводе, водительские удостоверения.
- Образовательные документы: дипломы, аттестаты, сертификаты об окончании курсов.
- Юридические документы: доверенности, соглашения, контракты, судебные решения.
- Финансовые документы: банковские выписки, налоговые декларации, бухгалтерские отчеты.
- Медицинские документы: медицинские справки, выписки из истории болезни, результаты анализов.
Условия легализации документов об образовании\квалификации в РФ
Документы об образовании, выданные образовательными организациями Литвы, имеют законную силу на территории РФ без какого-либо дополнительного удостоверения - не требуют ни консульской легализации, ни апостилирования.
Основание: Договор от 21 июля 1992 года между Российской Федерацией и Литовской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.
На сайте Министерства образования РФ написано: "Это означает, что переводы и копии документов могут быть заверены нотариусом в стране выдачи документов." Ну, это не совсем так. Копию нотариальную - верно, только в Литве можно сделать у литовского нотариуса. А вот перевод лучше заверить у российского - литовский печать поставит на литовском языке, и ее придется переводить здесь, в России.
Вид на жительство в Литве: документы
Для получения вида на жительство в Литве вам потребуется предоставить ряд документов, которые могут включать:
- Заявление на получение ВНЖ: правильно заполненное и подписанное.
- Паспорт: с действующей визой или разрешением на пребывание.
- Финансовые документы: подтверждение наличия достаточных средств для проживания.
- Медицинская страховка: действующая на территории Литвы.
- Документы о месте жительства: договор аренды или подтверждение собственности.
Нотариальное заверение и легализация
Для того чтобы документы были признаны действительными в Литве, они должны быть нотариально заверены и легализованы. Это подтверждает их подлинность и соответствие оригиналу. Бюро переводов "К Вашим услугам" предлагает полный спектр услуг по заверению документов, включая:
- Нотариальное заверение: подтверждение подлинности перевода и его соответствие оригиналу.
- Заверение печатью бюро: дополнительная гарантия качества перевода.
- Апостиль
Доставка в любой город мира
Бюро переводов "К Вашим услугам" обеспечивает доставку переведенных и заверенных документов в любой город мира. Мы сотрудничаем с надежными курьерскими службами, что гарантирует быструю и безопасную доставку. Независимо от того, где вы находитесь, вы можете быть уверены, что ваши документы будут доставлены вовремя и в надлежащем виде.