Перевод с белорусского на русский и с русского на белорусский язык

БелоруссияДля перевода на белорусский будут использоваться правила,  утверждённые Законом «О правилах белорусской орфографии и пунктуации» от 23 июля 2008 года. Законы надо исполнять. Будет написано:   Токіа, камп’ютар,  пэйджар,  дзясяты, сямнаццаць, васямнаццаць, Газпрам (а не  Газпром) , экзэмпляр,  тунэль, Нью-Ёрк (а не  Нью-Йорк).  Органы власти : Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь, Канстытуцыйны Суд Рэспублікі Беларусь, Кіраўнік Адміністрацыі Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь, Патрыяршы Экзарх усяе Беларусі.

Официальн тарашкевица  в Белоруссии не признана, на ней пишут, ее используют, что находит отражении в  языковом подтеге-  be-tarask. Использование этой языковой нормы должно быть особо оговорено при размещении заказа, и работать начнет соответствующий переводчик, знающий нормы тарашкевицы, использующий  факультативную букву. 

Особое внимание уделяем написанию  собственных имён, будете вы  Юрый или Юрка, Юры, Юра, Юрась - решать вам.

 

В нашем бюро переводовработают  выпускники языковых ВУЗов Советского Союза, РФ и университетов разных стран, переводчики-носители языка. Выбор переводчика для конкретной работы ведется на основе его квалификации и специализации.

  

У нас заказывают

  • Заверение переводов диплома о присвоении степени кандидата наук с белорусского языка на русский
  • Перевод свидетельства на землю белорусского языка на русский язык
  • Заверение переводов свидетельства на землю белорусского языка на русский язык
  • Перевод с заверением нотариуса выписки с белорусского на русский
  • Перевод паспорта с белорусского языка на русский язык
  • Перевод экспертного заключения с русского на белорусский с нотариальным удостоверением
  • Перевод повестки с русского на белорусский с нотариальным удостоверением
  • Перевод следственного дела с русского на белорусский язык с удостоверением
  • Перевод справки полиции с русского языка на белорусский с удостоверением
  • Перевод договора купли с русского на белорусский язык с удостоверением  

 

Цены на перевод текстов
Нотариальное заверение
Цены на доставку
   

Язык на рус. с рус.
Азербайджанский 600 650
Албанский 1350 1350
Английский 450 500
Арабский 900 950
Армянский 600 650
Белорусский 400 450
Болгарский 650 750
Боснийский 600 700
Венгерский 1000 1050
Вьетнамский 800 900
Греческий 700 800
Грузинский 700 800
Дари 1000 1500
Датский 1200 1300
Иврит 1000 1500
Исландский 1550 1550
Испанский (Испания) 800 800
Испаниский (Латинская Америка) 800 800
Итальянский 550 600
Казахский 500 550
Каталанский 1000 1000
Киргизский 600 650
Китайский 1050 1200
Китайский традиц. (Тайвань) 1600 1800
Корейский 1200 1200
Латынь 1000 1000
Латышский 700 800
Литовский 700 800
Македонский 600 700
Молдавский 700 800
Монгольский 1000 1200
Немецкий 550 600
Нидерландский (голландский) 1000 1100
Норвежский 1000 1100
Польский 600 650
Португальский (Портгугалия) 900 900
Портгуальский (Бразилия) 900 900
Румынский 700 800
Сербский 600 700
Словацкий 600  700
Словенский 950  1050
Суахили 1500 1500
Таджикский 600 650
Тайский 1500 1500
Турецкий 600 700
Туркменский 700 1000
Узбекский кириллица 600 650
Узбекский латиница 600 650
Украинский 400 450
Урду 1000 1500
Фарси 1500 1500
Финский 1000 1100
Французский 550 600
Хинди 1500 1500
Хорватский 600 700
Черногорский 600 700
Чешский 600 900
Шведский 1000 1100
Эстонский 1050 1150
Японский 900 1000
Услуга Цена (руб) Примечание
Нотариальное заверение перевода, заверительная надпись на иностранном 1000 Независимо от размера документа
Нотариальное заверение перевода, надпись на русском языке 800 Независимо от размера документа
Тождественность электронного документа бумажному (нужен файл электронной подписи) 900  
Заверение перевода на русский печатью бюро 200 за документ
Заверение перевода на иностранный печатью бюро 400 за документ
Нотариальная копия 150 За каждую страницу
Апостиль 7500 до 15 рабочих дней
Срочный апостиль в Минюстиции на нотариальный документ московского или подмосковного нотариуса По согласованию 1-2 рабочих дня
Консульская легализация 6500+консульский сбор В зависимости от консульства (в среднем 3 недели)
Сканирование документа Бесплатно до 5 листов
Сканирование документа 11 6 листов и более
Распечатка бесплатно до 5 листов
Распечатка 10 от 6 листов и более
Перепечатка документа на русском языке от 200 за учетную страницу За страницу текста базовой сложности
Перепечатка документа на иностранном языке по согласованию  
Редактирование перевода базовая стоимость: 50% от перевода В зависимости от документа: по договоренности
Сложная верстка по договоренности  

 

Обратите внимание, что копия разворота паспорта  или иного документа - это две страницы. Если Вы разместили на одной странице ксерокопии два разворота военного билета или пенсионного удостоверения, то нотариус знает, что Вам надо заверить четыре страницы, и возьмет соответствующую оплату.
Услуга Цена Примечание
Отправка заказным письмом почты России  400 по России, 800 в другие страны  
Отправка DHL тариф службы  
Курьер в пределах МКАД 400 за поездку
Курьер по Подмосковью в зависимости от адреса за поездку
Пункт выдачи в России 500 за доставку
Курьерской почтой в города России В зависимости от города за доставку

 

Сделать заказ прямо сейчас

Напишите нам, приложите файлы для перевода в хорошем качестве.
Заказать