Португальские документы, переводы для Португалии 

 

Общие сведения о Португалии

Флаг Португальской РеспубликиПортугалия (Portugal), официальное название Португальская Республика (Republica Portuguesa) -  государство в Южной Европе, основанное в 1143 г. Общая площадь 92 212 кв. км. Континентальная часть страны расположена на юго-западе Пиренейского полуострова. Территория Португалии включает также два автономных региона: архипелаги Мадейры и Азорских островов, находящихся в Атлантическом океане.

 Герб Португальской РеспубликиНаселение Португалии составляет 10,3 миллионов человек.

Основные города:

Лиссабон - столица с двенадцатого века и самый большой город, насчитывает около 500 000 жителей и 3 млн. с учетом пригородов: Амадора (140 тыс. человек), Баррейру (59,5 тыс.) и Алмада (22,6 тыс.)

Порту - второй по величине город, чье латинское название Портус Кале дало имя стране, насчитывает 240 000 жителей и 1,5 млн. с учетом пригородов; бывшая столица Португалии и крупный порт страны, славится своим портвейном.

Гимарайнш - город, являющийся колыбелью португальской нации;

Авейру - «португальская Венеция»;

Коимбра - город, располагающий старейшим университетом в стране и одним из старейших в Европе, основан в 1290 г.

Фару - столица самой южной провинции Португалии - Алгарве;

Фуншал - главный город Мадейры;

Понта-Делгада - административная столица Азорских островов.

Брага (102,7 тыс.) – резиденция римско-католического примаса Португалии, здесь имеются небольшие заводы и кустарные мастерские. 

Сетубал (85,3 тыс.) – центр рыбоперерабатывающей промышленности, переработки фруктов и сборки автомобилей.

Официальный язык португальский, региональный язык мирандский (mirandés или lhéngua mirandesa). Португальский – официальный язык многих стран, в каждой имеет свои особенности. При заказе надо обязательно сообщать нам, для какой страны предназначен перевод. Основные – европейский португальский (pt-pt, pt-eu) и бразильский (pt-br). 

В Португалии различают немало диалектов:

Северные и центральные диалекты:

1 - Açoriano — Азорские острова́ (Açores)

2 - Alentejano — Алентежу (Alentejo)

3 - Algarvio — Алгарв (Algarve)

5 - Baixo-Beirão; Alto-Alentejano — Central Portugal (interior)

6 - Beirão — central Portugal

7 - Estremenho — Regions of Coimbra and Lisbon

8 - Madeirense — Madeira

Северные диалекты:

9 - Nortenho — Regions of Braga and Porto

10 - Transmontano — Trás-os-Montes

При переводе юридических документов многочисленность диалектов не создает трудностей, но о них надо знать.

 

 

Посольство Португальской Республики в Москве

Дипломатическая миссия Португалии в России расположена в Москве в Мещанском районе на углу Грохольского и Ботанического переулков. 

Адрес посольства: 129010, Москва, Грохольский переулок, № 3.

 Посольство Португальской Республики в Москве

 

 

 

Посольство Российской Федерации в Португальской Республике

Адрес: 1000-286 Лиссабон, ул. Вишконде де Сантарень, № 57 (Rua Visconde de Santarém, 57).

Консульский отдел Посольства России в Лиссабоне

Av. das Descobertas, n.º 4, 1400-092 Lisboa | т. (+351) 213-011-606 | Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

 

Посольство Российской Федерации в Португальской Республике

 

 

 

Памятка для Российских граждан

http://www.consul.embrussia.ru/node/34

Обращаем внимание на то, что если в сданном Вами переводе имеются ошибки, то после его проверки документ будет возвращен Вам на исправление. Повторная сдача документа ведет к новой оплате за удостоверение правильности перевода. Будьте внимательны при обращении к переводчикам, пользуйтесь услугами дипломированных специалистов.

 

А. Водительские права

Для получения документов, необходимых для обмена российских водительских прав на португальские права, при обращении в Консульский отдел при себе иметь:

  • ОРИГИНАЛ водительских прав, выданных не более 10 лет назад (если выданы ранее, или они бессрочные, т.е. старого образца, – сначала поменять на новые права по месту жительства); Обратите внимание, что речь идет ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО О РОССИЙСКИХ ПРАВАХ.
  • ОРИГИНАЛ ЭКЗАМЕНАЦИОННОЙ КАРТОЧКИ с фотографией, заверенной печатью, и с внесенным номером действующего водительского удостоверения (выдается на руки в ГАИ при первичной сдаче экзаменов на права. При замене удостоверения в карточку заносится номер нового документа с проставлением печати). В случае отсутствия экзаменационной карточки необходимо предоставить справку из ГАИ о том, что заявителю было выдано имеющееся водительское удостоверение.

Перед посещением консульского отдела предварительно готовятся следующие документы:

1)  перевод водительских прав на португальский язык;

2) справку на португальском языке для предоставления в Институт транспортных средств Португалии, которая будет заверяться консотделом (оформляется при обращении в окне № 2 или заранее переводчиком в случае обращения к нему с просьбой о ее подготовке).

С этими  документами (2 оригинала документов, перевод и справка) необходимо обратиться в консотдел.

 

Б. Удостоверение правильности  перевода российских свидетельств о браке, разводе, рождении.

Для удостоверения правильности перевода свидетельств о браке (разводе) или свидетельства о рождении (смерти) с русского языка на португальский необходимо заранее подготовить перевод, который предоставляется в отдел только вместе с ОРИГИНАЛАМИ указанных свидетельств.

 

В. Удостоверение правильности перевода португальских свидетельств

Все португальские документы (выданные ЗАГС), предъявляемые для совершения различных действий на территории России или в консульство России, должны иметь апостиль.

На территории Португалии апостиль ставиться в Генеральных Прокуратурах 4 регионов в зависимости от места выдачи свидетельства (Порту, Коимбра, Эвора и Лиссабон).

Лиссабон: Procuradoria-Geral da República, Secção de Apostilhas, Rua do Salitre, 197 с 10.00 до 15.00.

Порту: Procuradoria-Geral Distrital do Porto, Tribunal da Relação, Campo Martires da Pátria (tel.: 22-2008531).

Коимбра: Procuradoria-Geral Distrital do Coimbra, Tribunal da Relação, Rua da Sofia (tel.: 23-9841565).

Эвора: Procuradoria-Geral Distrital do Évora, Tribunal da Relação, Largo das Alterações (tel.: 26-6701529).

 

Г. Вписание ребенка в паспорт

Возможны следующие варианты этой процедуры:

а) в случае, если родители не состоят в браке или не состояли на момент рождения ребенка, проводится процедура установления отцовства;

б) при наличии у ребенка оформленного российского гражданства процедура состоит в предоставлении:

  • «Свидетельства о рождении» (в случае, если оно выдано португальским ЗАГСом, то принимается только после проставления на него апостиля и при наличии готового перевода на русский язык).
  • Действующих паспортов родителей;
  • Согласия обоих родителей (обязательным условием является их личное присутствие или присутствие одного из них с нотариально заверенным согласием другого).

 

Д. Оформление согласия на выезд ребенка из России

В случае если несовершеннолетний ребенок выезжает из Российской Федерации без сопровождения хотя бы одного из родителей, в консульском отделе Посольства оформляется нотариальное заверение согласия родителей. При обращении надо знать дату выезда ребенка и срок пребывания за границей.

 

Ж. Приглашение родственников, друзей в Португалию из России

Консульский отдел НЕ ОФОРМЛЯЕТ приглашения родственникам и друзьям российских граждан в Португалию. За разъяснениями о порядке оформления приглашений рекомендуем обращаться в Службу по делам иностранцев и границ (SEF) Португалии.

 

З. Проезд граждан России автобусом или на машине до России

Консульский отдел НЕ ВЫДАЕТ никаких справок, гарантийных писем, «направлений» для следования наземным транспортом. Если у Вас действующий ОЗП с визой, Вы должны самостоятельно получить транзитные визы в консульствах тех стран, которые Вы собираетесь проехать. Также необходимо иметь в виду, что при наличии действующей Шенгенской визы транзитную визу получать не обязательно при следовании через страны, которые присоединились к зоне Шенгена.

 

И. Удостоверение правильности перевода справки о пребывании в Протугалии для предоставления в ЖЭК и другие организации в России

Необходимо получить «Atestado» из Junta de Freguesia с датами Вашего нахождения в Португалии и сделать перевод на русский язык, с последующим удостоверением правильности перевода в консульском отделе.

 

Сделать заказ прямо сейчас

Напишите нам, приложите файлы для перевода в хорошем качестве.
Заказать