Бюро переводов на шведский, со шведского
Королевство Швеция (Konungariket Sverige), Шве́ция (Sverige) разделена на 21 губернию (län). Губернии разделены на города и коммуны. Официальные языки шведский, саамский язык (один или несколько из саамских языков), является официальным в некоторых муниципалитетах (коммунах, общинах) Норвегии, Финлядии и Швеции. В нашем бюро переводят на стандартный шведский (rikssvenska ).
Документы граждан Швеции
В Швеции нет закона, обязывающего иметь при себе удостоверение личности (его отсутствие не наказывается), но без него трудности возникнут. Нет законов, запрещающих потребовать удостоверение и отказаться от обслуживания, если оно не будет предъявлено. Безбилетника доставят в полицию и будут там держать до тех пор, пока личность не будет установлена, хотя и не имеют права потребовать удостоверения без повода. Поэтому полиция часто устраивает вместе с транспортной службой проверку билетов, контроль скорости или трезвости - с целью поймать незаконных иммигрантов. Три органа власти могут выдавать удостоверения: налоговая служба (Skatteverket), полиция, управление транспорта. Удостоверение налоговой службы может быть получена как гражданами Швеции, так и теми, кто постоянно проживает в Швеции. Полиция выдает международно признанные удостоверения личности (действительно 5 лет) и паспорта (выдаются только гражданам Швеции), Управление транспорта выдает водительские удостоверения.
Шведский паспорт бордового цвета, на обложке написано *EUROPEISKA UNIONEN — SVERIGE — PASS*, изображен герб Швеции. Паспорт Швеции содержит: Фотографию владельца паспорта; Тип (паспорта); Код страны (SWE); Номер паспорта; Фамилию; Имя ; Гражданство (подданство) ; Рост; Дату рождения; Персональный номер; Пол; Место рождения; Подпись владельца; Дату выдачи; Дату окончания срока действия; машиночитаемую зону. Со 2 октября 2005 паспорт содержит RFID чип, на котором записаны данные паспорта и фотография в формате JPEG вместе с цифровым ключом. С 28 июня 2009 также на чипе записаны отпечатки пальцев. Данные с чипа могут быть прочитаны только после ввода напечатанного в паспорте.
Идентификационная карта налогового агентства (Skatteverket).
Национальная идентификационная карта выдается полицией гражданам Швеции с 1 октября 2005, действительна во всех европейских странах (исключая Россию, Белоруссию, Турцию и Украину), не только в шенгенской зоне, но и ряде других стран.
С 1 октября 2010 для получения идентификационной карты (Swedish ID card) необходимо иметь Шведский персональный номер (Swedish Personal Identity Number). Персональный идентификационный номер (personnummer) помещен на все идентификационные документы, имеет 10 цифр YYMMDD-NNGC. Первые 8 цифр дата рождения в формате YYMMDD. Цифры с седьмой по девятую (NNG) уникальны, девятая цифра нечетная для мужчин и четная для женщин. До 1990 года 7-я и 8-я цифры кодировали место рождения. С целью сохранения приватности это было отменено. Те, у кого нет Шведского персонального номера, могут получить co-ordination номер (samordningsnummer). Те, у кого нет ни того ни другого (туристы, лица находящиеся в бессознательном состоянии или нуждающиеся в защите персональных данных например для ВИЧ теста), но нуждаются в идентификации могут получить reserve number (reservnummer) - временный, используется только для целей здравоохранения.
В Швеции запись актов гражданского состояния ведется Налоговым агентством Швеции (Skatteverket), ранее записи вела церковь Швеции. Запись рождений и смертей ведется с начала 17 века, официальные национальные переписи проводятся с середины 18-го века - Швеция имеет один из самых длинных и самых всесторонних архивов гражданских записей.
Выдается всем старше 13 лет кто занесен в книгу регистрации населения (folkbokföringsregister). Содержит: имя; шведский персональный номер; место рождения; гражданство; гражданский статус; данные супруг(а), детей, родителей, опекунов, приемных родителей; адрес; место регистрации - приход, муниципалитет; собственность; иммиграция в Швецию; эмиграция из Швеции и адрес за рубежом; смерть и место захоронения. Адрес - место где человек обычно спит. Если таких мест несколько - выбирают место где находится семья. При смене адреса долее чем на полгода его следует зарегистрировать как адрес. Для этого надо предоставить один из документов: шведский паспорт; идентификационную карту; паспорт ЕС (кроме Румынии, Кипра, Болгарии), или паспорт Исландии, Лихтенштейна, Норвегии, Швейцарии, выданные после 1 сентября 2006; вид на жительство; или подтверждение личности от родственников, работодателя и т д.
Легитимность документов Швеции и документов России
Швеция подписала Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года, принимает документы, апостилированные в другом государстве - участнике Конвенции без каких-либо ограничений. Симметрично и документы Швеции в России требуют апостилирования.
Обратите внимание, что переводы, заверенные в Швеции печатью присяжного переводчика, в России необходимо будет доделывать - переводить печать переводчика и заверять у российского нотариуса.
2 марта 1999 года Швеция ратифицировала Гаагскую конвенуию, 1 мая 1999 года она вступила в силу.
Условия легализации документов об образовании\квалификации в РФ
Все документы до 21 мая 2012 г. необходимо нострифицировать; они должны пройти процедуру признания.
После 21 мая 2012 г. не требуют прохождения процедуры признания образовательные документы следующих учебных заведений:
- Гетеборгский университет (Goteborgs universitet, University of Gothenburg);
- Королевский технологический институт (Kungliga Tekniska hogskolan. КТН Royal Institute of Technology);
- Лундский университет (Lunds universitet. Lund University);
- Стокгольмский университет (Stockholms universitet. Stockholm University);
- Университет Умео (Umea universitet. Umea University);
- Упсальский университет (Uppsala universitet. Uppsala University);
- Технологический университет Чалмерса (Chalmers tekniska hogskola. Chalmers University of Technology).
Наши услуги для переводов на/с шведского языка:
- Переводим онлайн, Ваше присутствие не потребуется.
- Нотариальное заверение на шведском языке
- Работаем с копиями документов (без оригинала)
- Принимаем неапостилированные документы
- Доставка в любую точку мира.
Для быстрой обработки заказа:
- Пришлите сканы документов
- Укажите требования к переводу
- Сообщите адрес доставки