Перевод с черногорского на русский и с русского на черногорский
Не секрет, что каждое отдельное государство стремится к самостоятельности. А эта самостоятельность в том числе определяется и наличием своего языка. Так, лингвисты еще недавно подсмеивались над словом «боснийский» и поправляли: «Сербо-хорватский», что уже само по себе стало устаревшей реалией бывшей Югославии, так как сербский и хорватский «поделили» даже алфавит. Сербам в качестве официальной графики досталась кириллица, а хорватам – латиница. Подобным образом появился и черногорский язык.
Черногорский язык принят как таковой уставом Черногории от 19 октября 2007 года. Он рассматривается как диалект сербского языка. Только 38% жителей Черногории при этом считает, что они говорят именно на черногорском. Черногорская газета «Победа» от 25 января 2008 г. сообщает о том, что был сформирован совет, посвященный стандартизации языка. На этом совете было принято решение о том, что словарь, орфография и грамматика черногорского языка будут приняты к сентябрю 2008 г. После их принятия в алфавит были добавлены две буквы – c и з' (cенокос, cера з'евати, з'еница). И таким образом, черногорский алфавит состоит из 32 букв. Звук [е] в сербском и хорватском соответствует русскому [э], поэтому з и с в черногорском должны смягчаться.
И уже с осени 2010 года в продаже появилось первое издание «Черногорской грамматики» (по данным www.mondo.rs). Грамматика составлена коллективом авторов сербских и хорватских лингвистов (черногорский лингвист Аднан Чигрич и хорватские исследователи Иво Пранькович и Йосип Силич). Работа над первой служебной грамматикой длилась два года. Сербы комментируют это факт следующим образом: «Сходство с сербским разительно, и поэтому там, где разницы совсем нет, в грамматике написано: «Так же, как в сербском». Появление этой грамматики воспринимается как сугубо политическое решение.
В Черногории также широко используют и сербский, и боснийский, и хорватский и албанский языки.
У нас заказывают
- Заверенные нотариусом переводы аттестата с приложением с черногорского языка на русский
- Заверенные нотариусом переводы аттестата с приложением с черногорского языка на русский язык
- Перевод с заверением аттестата с приложением с черногорского языка на русский язык
- Перевод с заверением диплома о присвоении степени кандидата наук с черногорского на русский
- Нотариальное заверение перевода свидетельства на землю черногорского языка на русский язык
- Перевод следственного дела с русского на черногорский язык с заверением
- Перевод повестки с русского языка на черногорский с нотариальным заверением
- Перевод инструкции с русского языка на черногорский язык с нотариальным заверением
- Перевод решения суда с русского на черногорский
- Перевод следственного дела с русского языка на черногорский
Язык | на рус. | с рус. |
Азербайджанский | 600 | 650 |
Албанский | 1350 | 1350 |
Английский | 450 | 500 |
Арабский | 900 | 950 |
Армянский | 600 | 650 |
Белорусский | 400 | 450 |
Болгарский | 650 | 750 |
Боснийский | 600 | 700 |
Венгерский | 1000 | 1050 |
Вьетнамский | 800 | 900 |
Греческий | 700 | 800 |
Грузинский | 700 | 800 |
Дари | 1000 | 1500 |
Датский | 1200 | 1300 |
Иврит | 1000 | 1500 |
Исландский | 1550 | 1550 |
Испанский (Испания) | 800 | 800 |
Испаниский (Латинская Америка) | 800 | 800 |
Итальянский | 550 | 600 |
Казахский | 500 | 550 |
Каталанский | 1000 | 1000 |
Киргизский | 600 | 650 |
Китайский | 1050 | 1200 |
Китайский традиц. (Тайвань) | 1600 | 1800 |
Корейский | 1200 | 1200 |
Латынь | 1000 | 1000 |
Латышский | 700 | 800 |
Литовский | 700 | 800 |
Македонский | 600 | 700 |
Молдавский | 700 | 800 |
Монгольский | 1000 | 1200 |
Немецкий | 550 | 600 |
Нидерландский (голландский) | 1000 | 1100 |
Норвежский | 1000 | 1100 |
Польский | 600 | 650 |
Португальский (Портгугалия) | 900 | 900 |
Портгуальский (Бразилия) | 900 | 900 |
Румынский | 700 | 800 |
Сербский | 600 | 700 |
Словацкий | 600 | 700 |
Словенский | 950 | 1050 |
Суахили | 1500 | 1500 |
Таджикский | 600 | 650 |
Тайский | 1500 | 1500 |
Турецкий | 600 | 700 |
Туркменский | 700 | 1000 |
Узбекский кириллица | 600 | 650 |
Узбекский латиница | 600 | 650 |
Украинский | 400 | 450 |
Урду | 1000 | 1500 |
Фарси | 1500 | 1500 |
Финский | 1000 | 1100 |
Французский | 550 | 600 |
Хинди | 1500 | 1500 |
Хорватский | 600 | 700 |
Черногорский | 600 | 700 |
Чешский | 600 | 900 |
Шведский | 1000 | 1100 |
Эстонский | 1050 | 1150 |
Японский | 900 | 1000 |
Услуга | Цена (руб) | Примечание |
Нотариальное заверение перевода, заверительная надпись на иностранном | 1000 | Независимо от размера документа |
Нотариальное заверение перевода, надпись на русском языке | 800 | Независимо от размера документа |
Тождественность электронного документа бумажному (нужен файл электронной подписи) | 900 | |
Заверение перевода на русский печатью бюро | 200 | за документ |
Заверение перевода на иностранный печатью бюро | 400 | за документ |
Нотариальная копия | 150 | За каждую страницу |
Апостиль | 7500 | до 15 рабочих дней |
Срочный апостиль в Минюстиции на нотариальный документ московского или подмосковного нотариуса | По согласованию | 1-2 рабочих дня |
Консульская легализация | 6500+консульский сбор | В зависимости от консульства (в среднем 3 недели) |
Сканирование документа | Бесплатно | до 5 листов |
Сканирование документа | 11 | 6 листов и более |
Распечатка | бесплатно | до 5 листов |
Распечатка | 10 | от 6 листов и более |
Перепечатка документа на русском языке | от 200 за учетную страницу | За страницу текста базовой сложности |
Перепечатка документа на иностранном языке | по согласованию | |
Редактирование перевода | базовая стоимость: 50% от перевода | В зависимости от документа: по договоренности |
Сложная верстка | по договоренности |
Услуга | Цена | Примечание |
Отправка заказным письмом почты России | 400 по России, 800 в другие страны | |
Отправка DHL | тариф службы | |
Курьер в пределах МКАД | 400 | за поездку |
Курьер по Подмосковью | в зависимости от адреса | за поездку |
Пункт выдачи в России | 500 | за доставку |
Курьерской почтой в города России | В зависимости от города | за доставку |