заверение печатью бюро переводов FAQ
- Как выглядит надпись с заверением подписью переводчика?
- При переводе документа, со штампом бюро, указывается, кем переведено?
- Как выглядит ваш штамп?
- Что такое регистрационный номер?
- Другие часто задаваемые вопросы
ВОПРОС: Как выглядит надпись с заверением подписью переводчика?
ОТВЕТ: На английском языке например:
I, *********** hereby confirm that I am competent in Russian and in English and that the above is a true and faithful English translation of the attached document in the Russian language.
Translation agency “K Vashim uslugam” Moscow, 34, Shabolovka Tel +7-495-66-966-03
www.PerevodPerevod.ru E-mail: Perevod@PerevodPerevod.ru
ВОПРОС: При переводе документа, со штампом бюро, указывается, кем переведено?
ОТВЕТ: Да, перевод заверяется печатью и штампом бюро переводов с указанием всех реквизитов бюро переводов.
Вопрос: Как выглядит ваш штамп?
Ответ: Наш
ВОПРОС: Что такое регистрационный номер?
ОТВЕТ: Когда Ваш заказ принимается нашим бюро переводов к выполнению, он вносится в регистр учета заказов и ему присваивается регистрационный номер, который сообщается заказчику. По этому номеру легко найти все сведения о переводе.
Так же поступает и нотариус при заверении подписи переводчика - каждый нотариально заверенный документ записывается помощником нотариуса в регистрационную книгу под уникальным номером. Вы всегда можете позвонить и проверить, заверялся ли такой перевод (или нотариальная копия, доверенность, ...)
Другие часто задаваемые вопросы
- Как получить выполненный перевод?
- Как апостилировать оригинал документа?
- Как апостилировать?
- Как заверить печатью бюро переводов?
- Когда будет выполнен заказ?
- Как разместить заказ на перевод?
- Как сделать нотариальную копию?
- Как оплатить заказ на перевод?
- Практическая транскрипция переводов
- Повторный заказ на перевод
- Связь с бюро переводов по телефону
- Транслитерация переводов
- Как получить выполненный перевод?
- названия учебных заведений России на английском