Заключение брака во Франции 

  

Заключение брака во Франции

Франция признает только гражданские церемонии заключения брака. Венчание во Франции возможно только после регистрации брака в мэрии.

При заключении брака во Франции документы надо перевести на французский язык и апостилировать. Мы можем помочь Вам в этом. 

Некоторые мэрии принимают только переводы, сделанные в России. Мы сделаем заверение подписи переводчика на двух языках – французском и русском; при этом апостилированы будут и документ, и перевод. Однако за каждого французского чиновника мы не ручаемся, поэтому лучше заранее взять у нас образец заверения и уточнить в мэрии, примут ли они такое заверение, а также сколько экземпляров документа и перевода потребуется. У вас могут потребовать, чтобы перевод был сделан не далее, как 3 месяца назад или 6 месяцев. 

У переводчика попросите два экземпляра оригинала перевода на каждый документ: один остается в мэрии, а другой будет вам нужен для получения долгосрочной визы.

Если наш перевод не устроит, то надо будет переводить в посольстве, либо консульстве России во Франции, либо у присяжного переводчика. 

Следует помнить о том, что наше, да и французское, законодательство не есть нечто навеки застывшее, время от времени происходят изменения. Поэтому далеко не лишним будет предварительно уточнить информацию.

 

 

Какие документы нужно привезти из России

 
  • Свидетельство о рождении (Во Франции – Acte de naissance). Во Франции этот документ действителен 3 – 6 месяцев, поэтому вам придётся объяснить, что в России такой документ выдается один раз на всю жизнь. Если объяснить не получится, то можно получить в отделе ЗАГС повторное свидетельство (лучше не позднее, чем за 3 месяца до заключения брака).
  • Справка о предыдущем браке (или его отсутствии) – Certificat de mariage и Свидетельство о разводе Jugement de divorce – без него Вам не получить Свидетельство о правомочии на вступление в брак, Certificat de celibat.
  • Справка об отсутствии судимости Casier judiciaire.
  • Справка с места жительства – Certificat de domicile. Справка из домоуправления о том, что вы проживаете по такому-то адресу; уточните, надо ли на нее ставить апостиль (апостилировать можно только нотариальную копию этой справки);
  • Оба партнера должны также предоставить свои паспорта, вид на жительство (если необходимо), доказательство проживания во Франции, а также медицинское свидетельство, выданное в течение последних двух месяцев.
  • Нотариально заверенный сертификат в случае заключения брачного контракта.

Также: 

  • Certificat de coutume – заявление, подписанное вами, подпись удостоверил российский нотариус.
  • Certificat de celibat (Сertificat de capacité matrimoniale, Attestation de célibat) – извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния о браке. Выдается в архивно-информационном отделе ЗАГС я по месту жительства в России.

В Российском Посольстве во Франции в Париже, или в Генеральных Консульствах Российской Федерации выдадут один документ Certificat de coutume et célibat, который заменит эти два документа.

 

Генеральное консульство Франции в Москве информирует

Общая информация 

  •  Виза для заключения брака с гражданином (-кой) Франции является краткосрочной визой. После регистрации брака необходимо вернуться в Россию для получения долгосрочной визы для супругов граждан Франции, эквивалентной виду на жительство 
  • Запись на подачу документов осуществляется исключительно по телефону визового центра +7 499 703 49 74 
  • При подаче документов необходимо личное присутствие заявителя

Необходимые документы  (В процессе рассмотрения досье список может быть расширен) 

Все документы должны быть предоставлены в 2-х комплектах: оригиналы и копии 

  1. 1 анкета на краткосрочную визу 
  2. 2 фотографии соответствующие нормам 
  3. Заграничный паспорт (копии всех заполненных страниц) + общегражданский паспорт 
  4. Оповещение о бракосочетании и подтверждение мэрии, в которой будет проводиться церемония, что решение не было опротестовано 
  5. Подтверждение платежеспособности (справки о заработной плате за последние 3 месяца, налоговая декларация, справка из банка или иные документы, подтверждающие доход) 
  6. Частное приглашение от будущего супруга-гражданина Франции; оригинал будет завизирован печатью консульства 
  7. Документ, подтверждающий французское гражданство будущего супруга (национальная ID-карта, биометрический паспорт и т.д.) 
  8. Медицинский страховой полис, также покрывающий расходы в случае репатриации, действительный в течение планированного срока пребывания 
  9. Билет на транспортное средство в обе стороны 
  10. Консульский сбор: 35 Евро в рублевом эквиваленте, наличными

 

Фамилии супругов  

При заключении брака во Франции фамилии супругов не меняются. Мужчина и женщина, заключив брак, носят свои добрачные фамилии. Фамилия мужа лишь отражается во всех официальных документах жены как «используемая фамилия» («nom d’usage») и в таком виде может приписываться к ее девичьей фамилии. Французское законодательство предусматривает возможность присоединить фамилию супруги/супруга к добрачной фамилии.

Вопрос написания фамилии на французском решается в префектуре на основании имеющихся документов. Если документы не представлены, то администрация принимают любое написание).

Женщины во Франции часто носят свою девичью фамилию, даже если они замужем. К девичьей прибавляется фамилия мужа и во всех документов у женщин две фамилии.  

О бракосочетании в России с гражданином Франции можно прочитать по ссылке: https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=6019

 

Однополые браки во Франции

Однополые браки во Франции были узаконены 18 мая 2013 года. Вступивший в этот день в силу закон дал однополым супругам также право на усыновление детей. Параллельно однополые пары (также как и разнополые) уже с 1999 года во Франции могут заключать «облегчённую версию брака» – так называемый гражданский договор солидарности. 

11 стран мира подписали с Францией специальное двустороннее соглашение, согласно которому их граждане не могут зарегистрировать такие отношения на территории Франции.

Лишены права граждане Алжира, Боснии и Герцеговины, Камбоджи, Косово, Лаоса, Марокко, Черногории, Польши, Сербии, Словении, Туниса. 

 

 

Гражданский договор солидарности

 Кроме брака заключенного в мэрии существует Гражданский договор солидарности, ПАКС (Pacte civil de solidarité, PACS) – законодательно принят 15 ноября 1999 года. 

Закон предложил гомосексуальным или гетеросексуальным парам, проживающим вне брака, некоторые минимальные личные и имущественные права.

Гражданский договор солидарности является контрактом, который заключается между двумя физическими лицами с целью организации их совместной жизни. Эти двое должны быть совершеннолетними и не состоящими в браке, не являться близкими родственниками. При этом пол партнёров не имеет значения. Главным отличием ПАКСа от брака являются условия его расторжения: автоматически, по просьбе одного из партнёров.

 

Сделать заказ прямо сейчас

Напишите нам, приложите файлы для перевода в хорошем качестве.
Заказать