ЛАТВИЯ. Легализация. Апостиль.

   

 

 

Взаимная легитимность документов в России и Латвии

Латвия подписала Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года, предусматривающую для стран-участниц Конвенции замену сложной процедуры взаимного признания документов (консульской легализации) на более простую: штамп «Апостиль» на документах. Такой штамп придает юридическую силу документу одного государства на территории другого государства, присоединившегося к Гаагской конвенции. 

Таким образом, документ, выданный в Латвии, подписавшей Гаагскую конвенцию, для использования в России, также подписавшей Гаагскую конвенцию, требует латвийского апостиля.

Аналогично, документ, выданный в России, для использования в странах Гаагской конвенции, в том числе в Латвии, как правило, требует проставления российского апостиля.

Общее правило: штамп «Апостиль» можно поставить только в том государстве, которое выдало документ. Даже посольство страны не всегда имеет полномочия его проставлять.

Сам штамп «Апостиль» – международный, и не нуждается в специальном нотариальном переводе. 

Но если мы переводим на русский язык иностранный документ с апостилем, то штамп считается неотъемлемой частью документа и должен быть переведён вместе с документом.

Кроме того, имеется договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 3 февраля 1993 г. В соответствии с ним выданный в Латвийской Республике официальный документ с латвийской гербовой печатью действителен для использования в Российской Федерации, а российский – в Латвии без какого-либо иного удостоверения (ст. 13 этого договора).

Однако требования к легализации в 2019 году были изменены.

С 1 апреля 2019 года государственные органы Латвии при получении гражданства, регистрации брака, а также латвийские нотариусы не принимают российские документы без апостиля. Штамп «Апостиль» проставляют министерства РФ по направлению своей деятельности – Министерство внутренних дел, Министерство образования, Министерство юстиции. 

В Письме Министерства юстиции РФ от 21 марта 2019 г. № 06-35758/19 «О признании документов без легализации (апостилирования)» указывается: 

«...в ряде государств наблюдается систематическое несоблюдение соответствующих положений двусторонних договоров о правовой помощи. В частности, Албания, Кипр, Латвия, Македония, Словакия, Словения вопреки положениям двусторонних договоров о правовой помощи признают российские официальные документы только при наличии проставленного апостиля. Особо следует отметить ситуацию, сложившуюся в российско-латвийских отношениях, когда государства неодинаково толкуют и применяют положения Договора о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года. Так, латвийская сторона придерживается мнения о том, что «порядок приема официальных документов одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения (легализации или апостиля), предусмотренный статьей 13 Договора, относится только к официальным документам, пересылаемым в рамках оказания международной правовой помощи в соответствии с условиями Договора». Учитывая изложенное, в целях защиты интересов российских заявителей в условиях изменения в одностороннем порядке латвийской стороной сложившейся практики полагаем целесообразным применять порядок проставления апостиля на российских официальных документах, подлежащих предъявлению на территории Латвии, и соответственно данный порядок применять в отношении документов, выданных латвийской стороной для предъявления на территории России. В отношении практики применения не указанными в данном письме государствами положений двусторонних договоров о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, отменяющих требование легализации (апостилирования), будет сообщено дополнительно по мере поступления соответствующей информации из МИДа России».
Письмо Министерства юстиции РФ от 21 марта 2019 г. № 06-35758/19 «О признании документов без легализации (апостилирования)»

Министерство юстиции РФ ставит апостиль на нотариальные документы, выданные нотариусом своего региона. Обычно это занимает 5 рабочих дней. 

Наше бюро может помочь оформить и апостилировать документы для Латвии жителям других регионов, но при этом надо учесть время на пересылку оригинала документа и на процедуру оформления апостиля. В Москве мы имеем возможность оформить апостиль в срочном порядке. 

Решение суда тоже как правило апостилируется в том регионе, где находится суд, но срок исполнения может быть дольше, до 30 дней. Это зависит от того, как быстро суд ответит на запрос.  

Некоторые организации, такие как: банки, учебные заведения, могут принять и не легализованный документ. Поэтому перед тем, как приступить к переводу, заказчику необходимо точно выяснить требования принимающей стороны. 

 

Легализация латвийских документов для России 

Документы Латвии имеют полную юридическую силу в России, если они легализованы. Термин «легализация документов» часто путают с термином «легализация перевода», имея в виду нотариальное заверение перевода. Обращаем ваше внимание на то, что легализация относится именно к самому документу, а не к его переводу.

Заверение подлинности документов регулируют нормативные акты Латвийской Республики «Закон о легализации документов» и «Правила легализации публичных документов». 

Ранее штамп «Апостиль» ставил только отдел легализации Консульского департамента МИД Латвии в Риге (информация от 25.10.2021). 

https://www2.mfa.gov.lv/ru/konsulskaya-informaciya/apostil-apostille-i-legalizatsiya-dokumentov

С 1 июля 2019 года легализация публичных документов апостилем является функцией присяжных нотариусов в 30 городах Латвии. Вы можете найти ближайшего присяжного нотариуса на карте. 

https://yandex.ru/maps/11474/riga/category/notaries/184105624/?ll=24.107025%2C56.946840&sll=24.107025%2C56.946137&z=10

Публичными документами являются, например, дипломы об окончании школы и вуза, свидетельства о рождении, справки об отсутствии судимости, свидетельства о браке, справки о состоянии здоровья человека и т.д., а также выданная в Латвии доверенность, которая будет использоваться в другой стране.

Согласно статье 7 Закона о легализации документов, начиная с 1 июля 2019 года, запрещено легализовывать производные и переводы удостоверяющих личность документов (например, паспорта / ID-карты). В таких случаях в Управлении по делам гражданства и миграции необходимо запросить справку, которая содержит соответствующие данные паспорта или ID-карты.

В Латвии с 1 июля 2019 года имеется возможность легализовать свидетельство о рождении, о браке или о смерти только нового образца. Если в Вашем распоряжении имеется документ, выданный в отделении записей актов гражданского состояния Латвийской ССР, следует обратиться в Департамент записей актов гражданского состояния Министерства юстиции, чтобы получить документ нового образца.

В Латвийской Республике легализация документов апостилем осуществляется также в электронном виде. Апостиль и текст легализованного документа можно проверить на сайте по номеру апостиля или загрузив файл электронной подписи * .asice. 

В соответствии со ст. 7 Федерального закона «Об электронной подписи» от 06.04.2011 № 63-ФЗ (ред. от 14.07.2022), в Российской Федерации признаются электронные подписи, созданные в соответствии с нормами иностранного прав и международными стандартами – усиленные электронные подписи, соответствующие международным договорам и при наличии соответствующей аккредитации (требования введены Федеральным законом от 27.12.2019 N 476-ФЗ).

 

 

Сделать заказ прямо сейчас

Напишите нам, приложите файлы для перевода в хорошем качестве.
Заказать