Румыния Новые требования восстановления гражданства

Румыния признает институт двойного гражданства, то есть при получении румынского не нужно отказываться от предыдущих паспортов. Напомним нашим читателям и посетителям сайта, что с 1 января 2007 года Румыния является полноправным членом Евросоюза, поэтому румынское гражданство является гражданством ЕС. Это дает гражданам Румынии право проживать и работать в любой стране ЕС. Видимо последенее стало мотивом получить гражданство не только потомкам румын нои никогда не связанным с Румынией. Многие пытались предоставить фальшивые справки и документы для оформления гражданства. Поэтому национальные власти решили, что документы должны быть подтверждены апостилем.

 

Апостиль нужен

Новые требования для  документов на гражданство

Один из наших украинских заказчиков  получил письмо:

 

НАЦИОНАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ВОПРОСАМ ГРАЖДАНСТВА

 № 2*******

 Кому:  ******

         г. Киев,******* УКРАИНА

 Тема:   дополнение пакета документов на гражданство

          Для рассмотрения Вашего заявления о восстановлении румынского гражданства  №*****, просим дополнить пакет следующими документами:

  1. Всеми документами гражданского состояния: вашими, родителей, бабушек-дедушек (свидетельства о рождении/выписки из свидетельств о рождении, свидетельства о браке), заверенные апостилем НА ОРИГИНАЛЕ, согласно Гаагской конвенции от 1961 г., переведенными на румынский язык, с нотариально удостоверенным переводом, с переводом нотариального удостоверения и с заверением апостилем НА ОРИГИНАЛЕ нотариального удостоверения.
  2. Обновленной справкой о несудимости, выданной иностранными органами, заверенной апостилем НА ОРИГИНАЛЕ, согласно Гаагской конвенции от 1961 г., переведенной на румынский язык, с нотариально удостоверенным переводом, с переводом нотариального удостоверения и с заверением апостилем НА ОРИГИНАЛЕ нотариального удостоверения.

Если Вы не выполните требования данного запроса и не подадите апостилированные документы, Ваше заявление будет отклонено и оставлено без рассмотрения.

К документам, которые Вы представите, необходимо будет приложить копию

данного письма.

Документы можно направить в адрес Национального Агентства по вопросам

гражданства по почте (по адресу: г. Бухарест, Сектор 3, ул. Смырдан, д. 3/ str. Smârdan nr.3, sector 3, București) или можно их привезти непосредственно по адресу Национального Агентства по вопросам гражданства, либо лично, либо через представителя, имеющего специальную нотариально заверенную доверенность, в часы работы с общественностью нашего учреждения, в понедельник и в среду с 8.30-12.00 и с 13.00-16.00, в четверг с 08.30-12.00 и с 13.00-18.30.

 Председатель Комиссии по вопросам гражданства

(подпись)

Гербовая печать:

/Румыния*

Министерство юстиции*

Национальный орган по делам гражданства Румынии*3*/

 

Поправки к закону

Мы выяснили причину: Правительство Румынии опубликовало новые поправки к закону. С этого времени все документы гражданского состояния, которые предоставляются заявителями на румынское гражданство должны быть заверены и апостилированы. Для России, Белоруссии Казахстана требования одинаковы

Поправки в законе о гражданстве Румынии с июля 2021 года

 

В 2021 году апостиль должен подтверждать все документы, необходимые для подачи КРОМЕ внутреннего и заграничного паспорта.

В четверг, 22 июля 2021 года на сайте Министерства юстиции Румынии появилось сообщение о внесении изменений в закон «‎О румынском гражданстве» № 21/1991, которые днем ранее были приняты на правительственном заседании. Последующий обмен корреспонденцией между ANC и претендентами на гражданство Румынии теперь будет осуществляться исключительно через электронные носители.

https://international.expert/232-izmenenie-porjadka-svjazi-anch-s-zajaviteljami.html

INFORMAŢIE DE PRESĂ privind actele normative adoptate în ședința Guvernului României din 21 iulie 2021

??? о бурых медведях?

https://gov.ro/ro/guvernul/sedinte-guvern/informatie-de-presa-privind-actele-normative-adoptate-in-edinta-guvernului-romaniei-din-21-iulie-2021 

 

Уточнение- апостилировать перевод

 

СТАТЬЯ 11 Закона 21/1991 (предоставление документов)

….

5 Заверенная копия паспорта Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык

6 удостоверение личности / легализованная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык

7 Судимость из-за границы Оригинал С легализованным переводом на румынский Апостиль

легализованный

8 Свидетельство о рождении Легализованная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Свидетельство о рождении держателя апостиля легализованный

9 Свидетельство о браке Легализованная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Свидетельство о браке держателя апостиля легализованный

10 Свидетельство о разводе Легализованная копия Решение о разводе Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Заявление об изменении имени / фамилии держателя апостиля легализованный

11 Свидетельства о рождении родителей (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

12 Свидетельств о браке родителей (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

13 Свидетельства о разводе родителей (выписки, решения) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

14 Свидетельства о смерти родителей (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

15 Свидетельства о рождении бабушек и дедушек (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

16 Свидетельства о браке бабушек и дедушек (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

17 Свидетельства о разводе бабушек и дедушек (выписки, решения) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

18 свидетельств о смерти бабушек и дедушек (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

19 Свидетельства о рождении (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

20 свидетельств о браке с предками (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

21 Свидетельство о разводе с предками (выписки, решения) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

22 Свидетельства о наследственной смерти (выписки) Заверенная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

23 Решение об административном восстановлении документов гражданского состояния Легализованная копия Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

24 Свидетельства о рождении несовершеннолетнего ребенка (детей), для которого испрашивается румынское гражданство. Предоставляется копия. Легализованная копия с легализованным переводом на румынский язык Апостиль легализованный

25 Согласие родителей на приобретение румынского гражданства несовершеннолетними детьми, предоставленное заверенным заявлением под номером.

Апостиль перевода

Итак, нода длесть нотариальные копии, к ним пришивать перевод, заверять перевод нотариально и получать апостиль на это документ

Из Министерства юстиции ответили, что на документы для Румынии они не ставят апостиль, так как между нашими странами подписано соглашение о взаимопомощи 1958 г. - легализация отменена. Если подать на апостилирование- откажут, при это пошлина не будет возвращена.

МинЮст не следит за последними новостями - а требование апостиля на переводы для Румынии горячая новость.

 Мы нашли выход из положения.

Но надо нотариальные копии и нотариальный перевод заверять у нашего нотариуса.

Пишите, присылайте сканы - ответим подробнее. 

 

Документы Молдавии

между Молдовой и Румынией действует двустороннее соглашение о признании документов, следовательно. Пока данное соглашение действительно, нет нужды ставить апостиль на документы, если все  родственники, по которым будут представлены документы родились в Молдове.

Источник: https://visasam.ru/emigration/europe-emigration/apostil-grazhdanstvo-rumynii.html