Легитимность документов Грузии и документов России
Апостилировать грузинские документы для России и российские для Грузии не надо.
У нас вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык или русских на грузинский. Выданные в Грузии документы, имеющие заверенный нотариусом перевод, имеют в России такую же юридическую силу, как и документы, выданные в Российской Федерации.
Ограничение требований о легализации
Грузия присоединилась к Минской конвенции 4 августа 1994 года.
Из ст. 13 указанной конвенции следует, что «… документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения».
Таким образом, между Грузией и Россией есть договоренность о признании документов, поэтому в многих случаях достаточно сделать обычный нотариальный перевод официального документа без апостиля.
Апостилирование в Грузии
Грузия подписала Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года, предусматривающую для стран – участниц Конвенции замену сложной процедуры взаимного признания документов (консульской легализации) на более простую: штамп Апостиль на документах.
Грузия присоединилась к конвенции 21 августа 2006, вступило в силу 14 мая 2007. В Грузии принимают апостиль. Исключение: Абхазия и Южная Осетия — действие конвенции на них не распространяется.
Штамп Апостиль придает юридическую силу документу одного государства на территории другого государства. Во многих случаях довольно дорогостоящий апостиль совершенно необходим; в частности – при обращении в государственные органы (получение гражданства, регистрации брака, получения свидетельства о рождении ребенка и т. п.).
Штамп Апостиль – международный, не нуждается в специальном нотариальном переводе. Если мы переводим на русский иностранный документ с апостилем, то считаем его неотъемлемой частью документа и переводим.
Общее правило: штамп Апостиль можно поставить только в том государстве, которое выдало документ. Даже посольство вашей страны не всегда поможет.
Часто работодатели, банки, учебные заведения и другие организации не стремятся усложнить людям жизнь, и не требуют штампа Апостиль на предъявляемых им документах. Имеет смысл заранее узнать требования той организации, в которую вы собираетесь представить свой документ.
Официально уполномоченными органами для заверения документов апостилем в Грузии являются
- Министерство образования и науки Грузии (для образовательных документов)
- Верховный суд Грузии (для судебных документов)
- Министерство труда, здоровья и социальной защиты Грузии (для документов, связанных с охраной здоровья, занятостью и социальными услугами)
- Агентство гражданского реестра Министерства юстиции Грузии, офисы которого действуют в Доме юстиции и его филиалах (для документов, связанных с гражданским состоянием)
- Министерство по делам вынужденно перемещенных с оккупированных территорий лиц, беженцев и расселению Грузии (для отдельных документов, связанных с Абхазией и Южной Осетией)
Заверены апостилем могут быть документы, выданные официальными органами власти Грузии, изданные на грузинском языке. Не подлежат апостилированию в Грузии документы, изданные в Грузинской ССР до 1991 года (вместо них надлежит получить документы нового образца).
На территорию Абхазии и Южной Осетии, которую Грузия считает своей, действие Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года в полной мере не распространяется.
После присоединения Грузии к конвенции, ряд ограничений для Грузии ввела Греция, однако в 2015 году они были сняты.
Процесс легализации документов в Грузии включает в себя проверку их подлинности. После прохождения данной процедуры на документ (или на заверенную в суде копию) проставляется специальный штамп – апостиль. Как правило, апостиль ставят на обратной стороне документа, либо на отдельном листе, после чего документ сшивается.
Апостилем в Грузии могут быть заверены:
- Документы, выданные органами государственной власти, судебной системы
- Выписки из торгового реестра
- Административные документы
- Нотариальные акты
- Документы, подтверждающие записи, сделанные в публичных реестрах
- Нотариальные копии официальных документов
Не подлежат апостилированию таможенные, дипломатические, консульские, экспедиторские, коммерческие документы, паспорта и другие удостоверения личности.
Срок действия апостиля не ограничен, но ограничения могут быть наложены на срок действия документов.
Как правило, заверение документов апостилем занимает около двух недель.
Экспресс доставка документов с апостилем из Грузии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.
Для заверения апостилем и легализации документов в Грузии определен срок в 10 дней, внедрено ускоренное обслуживание. Штамп Апостиль заполняется на двух языках – грузинском и английском.
Штампы о легализации МИД Грузии будут ставить в электронной форме. Перепроверить легализованные в электронной форме документы можно будет в электронном реестре, как документ, так и факт легализации.
Проверить апостилироание можно на странице
https://services.sda.gov.ge/index#/apostilleChecker/alpApplicationFinder?language=en-us
Грузия стала 19-й страной в мире, внедрившей электронный апостиль
Для того чтобы документы, выданные в Грузии, имели юридическую силу за границей, их необходимо заверить апостилем, что делает эту услугу одной из самых востребованных.
Как говорится в заявлении агентства, цель проекта – повысить для граждан доступность услуг с использованием современных технологий.
«Даже сегодня услуга апостиля является одноступенчатой процедурой, и она предполагает заверение документа апостилем только одним конкретным агентством — Агентством развития государственных услуг.
Агентство развития проверяет с помощью апостиля подлинность подписей на более чем 100 типах документов, выданных органами государственного управления, учреждениями здравоохранения и образования, полномочия подписавшего и подлинность печати.
Такой заверенный документ может использоваться в любом из 119 государств-участников Конвенции об отмене требования легализации иностранных официальных документов», — говорится в заявлении.
Граждане получат готовый документ через веб-сайты или по электронной почте. При этом производство документов в материальной форме будет продолжено.
В настоящее время электронный апостиль доступен только в 18 из 119 стран — Испания, Бельгия, Австрия, Эстония, США, Аргентина, Бахрейн, Боливия, Чили, Колумбия, Латвия, Новая Зеландия, Молдова, Словения, Венесуэла, Доминика и Бразилия. Теперь к этому списку добавилась и Грузия. Остальные 100 государств-участников Гаагской конвенции будут внедрять услугу поэтапно.
Проект электронного апостиля был поддержан Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и правительством Великобритании.
В Агентстве отмечают, что за последнее время к существующим дистанционным услугам были добавлены новые, наиболее востребованные услуги, и их территориальный охват был расширен – эти услуги уже доступны для всех находящихся в Грузии лиц — до сих пор ими могли воспользоваться только лица, проживающие за рубежом.
Источник: newsgeorgia.ge