Документы Израиля

 

Удостоверяющие личность

 

Документом, удостоверяющим личность, могут быть:

  • Теудат оле (удостоверение репатрианта)
  • Теудат маавар (лессе-пассе, временный загранпаспорт)
  • Даркон (загранпаспорт)
  • Ришайон неига (водительские права)
  • алеф-5 (А/5 — израильский вид на жительство, «оранжевый теудат-зехут»).

Даркон 

Даркон предназначен для использования за пределами Израиля и естественно, требуется его перевод на русский язык

Паспорт, удостоверяющий личность гражданина Государства Израиль, за пределами Государства Израиль – «Даркон». Для направления в соответствующее территориальное подразделение Федеральной миграционной службы Российской Федерации предоставляется нотариально удостоверенная копия «Даркона», переведенная на русский язык. Верность перевода должна быть также нотариально удостоверена. Нотариальное удостоверение соответствия копии оригиналу и нотариальное удостоверение верности перевода должны быть заверены штампом «апостиль». 

Теудат-зеут

По сути это внутренний документ Израиля, но нашим заказчикам иногда требуется его пеервод не русский- и мы его делаем.

Поля теудат-зеута подписаны на обоих государственных языках Израиля (иврит и арабский), но заполняются только на иврите. В теудат-зеут внесены: имя, фамилия, имена отца и матери, пол, дата и место рождения, дата и место выдачи. Девятизначный номер теудат-зеута, выдаётся один раз (при рождении или иммиграции)

В бумажном приложении к теудат-зеуту (сэфах,ивр. ‏ספח‏‎) отмечаются: текущий и предыдущие адреса проживания, предыдущие имена в течение семи лет после смены имени, гражданство, семейный статус, имена и номера удостоверений личности супруга и/или детей. Поле «национальность», предусмотренное бланком теудат-зеута, с 25 апреля 2002 года не заполняется; изначально предполагалось, что для евреев дата рождения заносится и по григорианскому, и по еврейскому календарю, тогда как для неевреев — только по григорианскому, но вскоре эта практика прекратилась Орган выдачи: Министерство внутренних дел Израиля

Израильское удостоверение личности – «Теудат Зеут». Для направления в соответствующее территориальное подразделение Федеральной миграционной службы Российской Федерации предоставляется нотариально удостоверенная копия «Теудат Зеута», переведенная на русский язык. Верность перевода должна быть также нотариально удостоверена. Нотариальное удостоверение соответствия копии оригиналу и нотариальное удостоверение верности перевода должны быть заверены штампом «апостиль».

Другие документы которые мы переводили

  • выписки о гражданском состоянии «тамцит ришум», 
  • свидетельство о рождении «теудат лейда», 
  • выписки о статусе в системе национального страхования включая наличие/ отсутствие задолженности, 
  • свидетельства о браке/разводе (в Иудейских браках) – «теудат нисуин»/ «теудат гирушин»;

Водительские права

5 января 2018 министерство транспорта  Израиля заявило, что при управлении машиной за границей требуются международные права. Международные права не будут заменять внутренние, израильские, а только дополнять их. За рубежом они будут действительны только вместе.

 

бладатели действительных международных водительских прав, полученных за рубежом, могут пользоваться ими для  вождения соответствующего вида транспорта в Израиле в течение года с момента репатриации.  Для дальнейшего вождения необходимо  обменять иностранные права на израильские, для чего следует обратиться в Транспортное управление по месту жительства, представив иностранные водительские права, удостоверение личности, удостоверение репатрианта, а также результаты медицинской и оптометрической проверки (по требованию). 

Права, полученные за рубежом, можно подтвердить в течение 3 лет с момента репатриации и только в том случае, если они были выданы до получения статуса репатрианта.

https://www.gov.il/ru/Departments/Guides/madrih_hayamim_hareshonim?chapterIndex=8

 

Свидетельства актов гражданского состояния- рождение, брак, развод, смерть

Данное свидетельство выдано автоматизированной системой регистра населения.

Справка об отсутствии судимости

 

Справка об отсутствии судимости на территории Государства Израиль – «Теудат Йошер».

 

Справка должна быть заверена штампом «апостиль и переведена на русский язык и заверена штампом «апостиль». Верность перевода должна быть нотариально удостоверена и также заверена штампом «апостиль» (прим. Соответственно, два штампа «апостиль»).

 

Данная справка, оформленная указанным выше образом, направляется в соответствующее территориальное подразделение Федеральной миграционной службы Российской Федерации в оригинале.

Внимание! К моменту подачи заявления срок действия этой справки не должен превышать трех месяцев.