Заверение печатью бюро переводов 

 

Заверенный нотариусом перевод обязаны принимать все организации России.

Но если перевод паспорта для УФМС или ЗАГС всегда должен быть заверен нотариусом, то во многих случаях возможна намного более простая процедура: заверение печатью бюро переводов. Многие организации – пенсионный фонд, банк, работодатели – могут принять перевод, заверенный нашей печатью и штампом. Это дешевле и быстрее.

Для получения виз в посольстве (консульстве) именно такой способ удостоверения переводов оптимален. Многие таможни при растаможивании грузов требуют такого способа удостоверения правильности перевода.

Отметим также, что за пределами РФ нотариальное удостоверение не всегда подходит, во многих случаях именно печать бюро переводчиков более привычна. По меркам многих стран заверение агентством переводов является гарантией точности перевода оригинала, подтверждает, что перевод выполнило независимое лицо – не Вы сами, не Ваш родственник. Согласно законам многих стран, заинтересованному лицу не разрешается переводить документ.

Как и для заверения нотариусом, мы сшиваем копию документа с переводом, на обороте печатаем бланк с реквизитами бюро переводов, круглую печать "Бюро переводов К Вашим услугам", исходящий регистрационный номер и дату. По этому регистрационному номеру всегда можно получить в бюро подтверждение перевода – факт удостоверения перевода регистрируется в журнале.

Образцы заверения печатью бюро на бланке, печатей на русском и на английском языке.  

   Заверение печатью бюро на английском языке  Заверение печатью бюро на русском языке

   

Сделать заказ прямо сейчас

Напишите нам, приложите файлы для перевода в хорошем качестве.
Заказать