ОАЭ - Объединенные Арабкие Эмираты

Небольшое, но влиятельное (запасы нефти велики) государство. Мусульманское.  Население более чем на две трети - рабочие из других государств.

Уровень оплаты квалифицированного специалиста привлекает внимание многих российских нефтяников. 

Наша бюро переводов не занимается поиском работы в ОАЭ и устройством туда. 

Но те, кто нашел себе рабочее место должны оформить свои российски документы так, чтобы они были признаны на территории эмиратов.

Это- консульская легализация. В этом наше бюро переводов может помочь. Процедура не быстрая, так что побеспокоиться нужно заранее. 

Предстоит пройти много этапов - нотариальный перевод, два министерства России, Консульство ОАЭ. Есть консульский сбор, который оплачивается необычным образом- непосредственно в МИД  ОАЭ.

Величниа сбора зависит от вида документа - для личных (свидетельства ЗАГС, дипломы, справки, сертификаты, частные доверенности, личные дела школьников, согласие родителя, решение суда, переводные сертификаты в школу, рекомендательные письма, ...) она сравнительно невелика. А для документов связанных с коммерческой деятальностью (счета-фактуры,  учредительные документы, уставы, доверенности, приказы, торговые договора, соглашения, меморандумы, сертификаты соответствия и прочееи  ) намного выше. 

Консульство ОАЭ находится в Москве, и легализовать можно только находясь в Москве. Но наше бюро переводов может получить от вас необходимые документы и выслать в любой город после выполнения заказа (и  в любую страну).

Легализовать приходится многие документы - диплом, свидетельства ЗАГС. Если в семье есть дети, необходимо легализовать выписки с оценками из школы.

В России можно легализовать только документы выданные в РФ или СССР до его распада. Легализация документов других стран бывшего СССР возможна - присылайте запрос.

Причем к одному из основных документов- диплому- при легализации предъявляются особые требования.

Справка о несудимости- обязательный документ. Обратите внимание- ее получать надо в МВД, справка должна быть с синей печатью, а не получать в МФЦ, который выдает справку с элетронной подписью.

ОАЭ не принимает дял легализации документы выданные в Крыму после присоединения Крыма к России.

Чтобы ответить о стоимости и сроке, необходимо получить от вас сканы документов. В крайнем случае можно и фотографии прислать, но только четкие.

Легитимность документов и документов России

Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года, предусматривающую для стран - участниц Конвенции замену сложной процедуры взаимного признания документов (консульской легализации) на более простую: штамп АПОСТИЛЬ на документах.

Штамп АПОСТИЛЬ придает юридическую силу документу одного государства на территории другого государства.

Во многих случаях довольно дорогостоящий АПОСТИЛЬ совершенно необходим; в частности - при обращении в государственные органы (получение гражданства, регистрации брака, получения свидетельства о рождении ребенка и т. д. и т. п.).

Штамп Апостиль - международный, не нуждается в специальном нотариальном переводе. Если мы переводим на русский иностранный документ с апостилем, то считаем его неотъемлемой частью документа и переводим.
Общее правило: штамп АПОСТИЛЬ можно поставить только в том государстве, которое выдало документ. Даже посольство вашей страны не всегда поможет.
Однако очень часто работодатели, банки, учебные заведения и другие организации не стремятся усложнить людям жизнь, и не требуют штампа АПОСТИЛЬ на предъявляемых им документах. Имеет смысл заранее узнать требования той организации, в которую вы собираетесь предоставить свой документ.

Некоторые государства пошли дальше - договорились, что и апостиль не нужен.

Обратите внимание, что переводы, заверенные обычным порядком, в России недействительны - они должны быть заверены российским нотариусом.