Бюро переводов на Шаболовке о конфиденциальности

Мы несем полную юридическую ответственность за сохранение Вашей приватности и коммерческих секретов Вашей организации, придаем огромное значение сохранению конфиденциальности информации, передаваемой заказчиками для перевода или получаемой нашими сотрудниками в процессе работы. Вся информация, передаваемая в Бюро переводов «К Вашим услугам», считается конфиденциальной.
Система мер по сохранению конфиденциальности информации заказчиков, используемая в Бюро переводов «К Вашим услугам»:

  • Документы, переданные нам, доступны только узкому кругу лиц, которые абсолютно необходимы для выполнения Вашего заказа.
  • Ответственное хранение оригиналов личных документов, переданных для совершения действий по переводу. По желанию заказчика перевод подшивается к оригиналу в присутствии заказчика, непосредственно перед нотариальным заверением подписи переводчика;
  • Заключая с нами договор каждая из сторон обязуется не предоставлять конфиденциальную информацию другой стороны третьим лицам, и использовать эту информацию только в целях выполнения настоящего Договора, кроме случаев, предусмотренных законодательством РФ.
  • Подписание соглашений о конфиденциальности со всеми штатными сотрудниками компании;
  • Привлечение только проверенных внештатных сотрудников с обязательным подписанием соглашения о конфиденциальности;
  • Хранение электронных документов, полученных для перевода, а также всех выполненных переводов в защищенной электронной базе данных, доступ в которую ограничен;
  • Возврат материалов для перевода, переданных заказчиками в Бюро переводов «К Вашим услугам» обратно заказчику, удаление информации со всех носителей, электронных и печатных, сразу же после сдачи работ в случае поступления такой просьбы со стороны заказчика. По желанию клиента информация может быть уничтожена в Вашем присутствии.

Некоторые бюро переводов никоим образом не берут обязательства по защите Вашей приватности или пишется что-то вроде «гарантируем Вам полную конфиденциальность». Остается только предполагать, как выполняется такое обязательство.
К сожалению, в противоречие всем нормам юридическим и человеческим, иногда «бюро переводов» беззастенчиво разглашают частную жизнь своих клиентов. Использование личных документов, доверенных бюро перевода для рекламы своих услуг становится чуть ли не правилом. Появление такой "саморекламы" мы не допустим:

ТАК НЕЛЬЗЯ!!! Все наши переводчики знают: «Разглашение личных данных клиентов, ставших им известными в связи с выполнением своих функций, является уголовным преступлением ».


Будьте уверены, мы сохраним Вашу конфиденциальность