Бюро переводов: румынские
документы, переводы для Румынии
Наше бюро переводов придет вам на помощь, в какой бы точке мира вы не находились. Если надо перевести c румынского
или на румынский
язык с учетом требований России и Румынии
- напишите нам, приложите к письму сканы документов, требующих переводов. Если Вы в форме заказа перевода расскажете, что нам надо сделать - тогда мы ответим быстрее и точнее на Ваш вопрос о переводе.
Преимущество нашего бюро переводов - мы можем заверить подпись переводчика нотариально на румынском
языке, перевод можем прикрепить к ксерокопии документа (оригинал не обязателен), заверяем переводы неапостилированных документов.
Мы оказываем весь комплекс переводческих услуг - переводы более чем 100 языков, заверение нотариальное и заверение печатью бюро переводов, апостилирование, консульская легализация. Можем по Вашему поручению получить справку о несудимости (в Москве и Московской области), истребовать документы.
Мы пришлем Вам перевод по электронной почте, доставим экспресс-почтой (если нужен заверенный перевод). Стоимость экспресс-доставки в центральные города Румынии
около 2700
рублей, уточним стоимость когда сообщите адрес, по которому надо доставить перевод.
Румыния (România). Государственный язык — румынский.
Паспорт гражданина Румынии выдается министерством внутренних дел и административной реформы через Государственную службу по выпуску и подтверждению простых паспортов (Serviciul Public Comunitar pentru Eliberarea si Evidenta Pasapoartelor Simple) румынским гражданам.
Обычные румынские паспорта бургундского, винного цвета, с гербом Румынии, расположенным в центре обложки. Слова «Румыния» и «паспорт» находятся сверху и снизу герба (на румынском без диакритических знаков).
Информационная страница, идентифицирующая владельца паспорта и орган власти, выпустивший паспорт, находится на первой странице без номера (румынский паспорт содержит 32 страницы, информация написана на 32-й странице паспорта). Информационная страница напечатана на румынском, английском и французском языках.
Последнюю страницу заполняется данными, относящимися к человеку (людям), с которыми можно связаться в случае крайней необходимости. На обратной стороне первой обложки находятся инструкции для владельца паспорта, как следует использовать паспорт и как его использовать не следует.
Необходимо отметить, что для перемещения внутри Европейского союза может быть использована идентификационная карта.
В Румынии каждый имеет Личный числовой код (Cod Numeric Personal, CNP), первая цифра зависит от пола и столетия в котором родился обладатель номера: (1/3/5/7 для мужчин, 2/4/6/8 для женщин и 9 для иностранцев), дата рождения (6 цифр, YYMMDD), код уезда страны (две цифры, от 01 до 52, до 99), 3 цифрв личного номера, и в конце контрольная цифра.
Первая цифра:
- 1 Мужчина родился между 1900 и 1999
- 2 Женщина родилась между 1900 и 1999
- 3 Мужчина родился между 1800 и 1899
- 4 Женщина родилась между 1800 и 1899
- 5 Мужчина родился после 2000
- 6 Женщина родилась после 2000
- 9 иностранцы
Выдает коды Государственная инспекция по идентификационным кодам подчиняющийся Румынскому министерству администрации и внутренних дел.
Удостоверение личности
Граждане Румынии должны получить в 14 лет удостоверение личности (Carte de identitate, CI). Оно обновляется каждые 10 лет. Необходимо сообщать об изменении данных, особенно о месте жительства, за нарушение штраф или лишают доступа к некоторым госуслугам.
Серия (две буквы - код уезда, часто такой же как и на номерном знаке) и номер удостоверения изменяются при каждом получении удостоверения. Персональный числовой код (CNP, Cod Numeric Personal) сохраняется.
Кроме обычных данных вносятся имена родителей. Обычно отчество матери не отображается з-за недостатка места (но зарегистрирован в базе данных).
Временное удостоверение личности (Cartea de Identitate Provizorie) может быть действительно до 1 года. Вскоре появятся электронные Удостоверения личности.
В Румынии могут быть приняты как идентификационные документы водительское удостоверение и свидетельство о рождении, но не всегда.
Легитимность документов Румынии
и документов России
Румыния
подписала
Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года, предусматривающую для стран - участниц Конвенции замену сложной процедуры взаимного признания документов (консульской легализации) на более простую: штамп АПОСТИЛЬ на документах.
Штамп АПОСТИЛЬ придает юридическую силу документу одного государства на территории другого государства.
Во многих случаях довольно дорогостоящий АПОСТИЛЬ совершенно необходим; в частности - при обращении в государственные органы (получение гражданства, регистрации брака, получения свидетельства о рождении ребенка и т. д. и т. п.).
Штамп Апостиль - международный, не нуждается в специальном нотариальном переводе. Если мы переводим на русский иностранный документ с апостилем, то считаем его неотъемлемой частью документа и переводим.
Общее правило: штамп АПОСТИЛЬ можно поставить только в том государстве, которое выдало документ. Даже посольство вашей страны не всегда поможет.
Однако очень часто работодатели, банки, учебные заведения и другие организации не стремятся усложнить людям жизнь, и не требуют штампа АПОСТИЛЬ на предъявляемых им документах. Имеет смысл заранее узнать требования той организации, в которую вы собираетесь предоставить свой документ.
Некоторые государства пошли дальше - договорились, что и апостиль не нужен.
Обратите внимание, что переводы, заверенные в Румынии
обычным порядком, в России недействительны - они должны быть заверены российским нотариусом.
Договор об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам РФ с Румынией от 03.04.58 г.
Румыния присоединилась к конвенции 7 июня 2000 года, в стране принимают апостиль с 16 марта 2001 года.
В посольстве Руимынии специальные требования к переводу. Нашим переводчикам они известны, и они соблюдают их.
Условия легализации документов об образовании\квалификации в РФ
До 18 апреля 2001 г. нужна нострификация всех документов образовательных учреждений.
После 18 апреля 2001 г. Diploma de bacalaureat; Diploma de Licenta, выдаваемый высшими учебными заведениями с продолжительностью очного обучения от 4 до 6 лет не требуют прохождения процедуры признания.
Соглашение Правительства Российской Федерации и Правительства Румынии от 25 ноября 1999 г. «О взаимном признании и эквивалентности документов об образовании»
(Соглашение вступило в силу 18 апреля 2001 г.)