Бюро переводов: румынские документы, переводы для Румынии

Во время карантина бюро переводов "К Вашим услугам" продолжает работать. Принимаем заказы по электронной почте, заверяем нотариально.

Готовый нотариально заверенный перевод доставит курьер, либо Вы можете получить его самостоятельно в ближайшем пункте выдачи, который найдёте по  ссылке 

Временное расписание работы офиса: вторник-среда-четверг с 13.00 до 17.00

Наше бюро переводов придет вам на помощь, в какой бы точке мира вы не находились. Если надо перевести c румынского или на румынский язык с учетом требований России и Румынии - напишите нам, приложите к письму сканы документов, требующих переводов. Если Вы в форме заказа перевода расскажете, что нам надо сделать - тогда мы ответим быстрее и точнее на Ваш вопрос о переводе.

Преимущество нашего бюро переводов - мы можем заверить подпись переводчика нотариально на румынском языке, перевод можем прикрепить к ксерокопии документа (оригинал не обязателен), заверяем переводы неапостилированных документов.

Мы оказываем весь комплекс переводческих услуг - переводы более чем 100 языковзаверение нотариальное и заверение печатью бюро переводов, апостилирование, консульская легализация. Можем по Вашему поручению получить справку о несудимости (в Москве и Московской области), истребовать документы.

Мы пришлем Вам перевод по электронной почте, доставим экспресс-почтой (если нужен заверенный перевод). Стоимость экспресс-доставки в центральные города Румынии около 2700 рублей, уточним стоимость когда сообщите адрес, по которому надо доставить перевод.

Румыния (România). Государственный язык — румынский.

Паспорт гражданина Румынии выдается министерством внутренних дел и административной реформы через Государственную службу по выпуску и подтверждению простых паспортов (Serviciul Public Comunitar pentru Eliberarea si Evidenta Pasapoartelor Simple) румынским гражданам.

Обычные румынские паспорта бургундского, винного цвета, с гербом Румынии, расположенным в центре обложки. Слова «Румыния» и «паспорт» находятся сверху и снизу герба (на румынском без диакритических знаков).

Информационная страница, идентифицирующая владельца паспорта и орган власти, выпустивший паспорт, находится на первой странице без номера (румынский паспорт содержит 32 страницы, информация написана на 32-й странице паспорта). Информационная страница напечатана на румынском, английском и французском языках.

Последнюю страницу заполняется данными, относящимися к человеку (людям), с которыми можно связаться в случае крайней необходимости. На обратной стороне первой обложки находятся инструкции для владельца паспорта, как следует использовать паспорт и как его использовать не следует.

Необходимо отметить, что для перемещения внутри Европейского союза может быть использована идентификационная карта.

В Румынии каждый имеет Личный числовой код (Cod Numeric Personal, CNP), первая цифра зависит от пола и столетия в котором родился обладатель номера: (1/3/5/7 для мужчин, 2/4/6/8 для женщин и 9 для иностранцев), дата рождения (6 цифр, YYMMDD), код уезда страны (две цифры, от 01 до 52, до 99), 3 цифрв личного номера, и в конце контрольная цифра.

Первая цифра:

  • 1 Мужчина родился между 1900 и 1999
  • 2 Женщина родилась между 1900 и 1999
  • 3 Мужчина родился между 1800 и 1899
  • 4 Женщина родилась между 1800 и 1899
  • 5 Мужчина родился после 2000
  • 6 Женщина родилась после 2000
  • 9 иностранцы

Выдает коды Государственная инспекция по идентификационным кодам подчиняющийся Румынскому министерству администрации и внутренних дел.

Удостоверение личности

Граждане Румынии должны получить в 14 лет удостоверение личности (Carte de identitate, CI). Оно обновляется каждые 10 лет. Необходимо сообщать об изменении данных, особенно о месте жительства, за нарушение штраф или лишают доступа к некоторым госуслугам.

Серия (две буквы - код уезда, часто такой же как и на номерном знаке) и номер удостоверения изменяются при каждом получении удостоверения. Персональный числовой код (CNP, Cod Numeric Personal) сохраняется.

Кроме обычных данных вносятся имена родителей. Обычно отчество матери не отображается з-за недостатка места (но зарегистрирован в базе данных).

Временное удостоверение личности (Cartea de Identitate Provizorie) может быть действительно до 1 года. Вскоре появятся электронные Удостоверения личности.

В Румынии могут быть приняты как идентификационные документы водительское удостоверение и свидетельство о рождении, но не всегда.

Легитимность документов Румынии и документов России

Румыния подписала Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года, предусматривающую для стран - участниц Конвенции замену сложной процедуры взаимного признания документов (консульской легализации) на более простую: штамп АПОСТИЛЬ на документах.

Штамп АПОСТИЛЬ придает юридическую силу документу одного государства на территории другого государства.

Во многих случаях довольно дорогостоящий АПОСТИЛЬ совершенно необходим; в частности - при обращении в государственные органы (получение гражданства, регистрации брака, получения свидетельства о рождении ребенка и т. д. и т. п.).

Штамп Апостиль - международный, не нуждается в специальном нотариальном переводе. Если мы переводим на русский иностранный документ с апостилем, то считаем его неотъемлемой частью документа и переводим.
Общее правило: штамп АПОСТИЛЬ можно поставить только в том государстве, которое выдало документ. Даже посольство вашей страны не всегда поможет.
Однако очень часто работодатели, банки, учебные заведения и другие организации не стремятся усложнить людям жизнь, и не требуют штампа АПОСТИЛЬ на предъявляемых им документах. Имеет смысл заранее узнать требования той организации, в которую вы собираетесь предоставить свой документ.

Некоторые государства пошли дальше - договорились, что и апостиль не нужен.

Обратите внимание, что переводы, заверенные в Румынии обычным порядком, в России недействительны - они должны быть заверены российским нотариусом.

Договор об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам РФ с Румынией от 03.04.58 г.

Румыния присоединилась к конвенции 7 июня 2000 года, в стране принимают апостиль с 16 марта 2001 года.

В посольстве Руимынии специальные требования к переводу. Нашим переводчикам они известны, и они соблюдают их. 

Условия легализации документов об образовании\квалификации в РФ

До 18 апреля 2001 г. нужна нострификация всех документов образовательных учреждений.

После 18 апреля 2001 г.  Diploma de bacalaureat;  Diploma de Licenta, выдаваемый высшими учебными заведениями с продолжительностью очного обучения от 4 до 6 лет не требуют прохождения процедуры признания.

Соглашение Правительства Российской Федерации и Правительства Румынии от 25 ноября 1999 г. «О взаимном признании и эквивалентности документов об образовании» 
(Соглашение вступило в силу 18 апреля 2001 г.)