Перевод с черногорского переводы на черногорский

Черногорский язык, официальный язык Черногории.

Не секрет, что каждое отдельное государство стремится к самостоятельности. А эта самостоятельность в том числе определяется и наличием своего языка. Так, лингвисты еще недавно подсмеивались над словом «боснийский» и поправляли: «Сербо-хорватский», что уже само по себе стало устаревшей реалией бывшей Югославии, так как сербский и хорватский «поделили» даже алфавит. Сербам в качестве официальной графики досталась кириллица, а хорватам – латиница. Подобным образом появился и черногорский язык.

Черногорский язык принят как таковой уставом Черногории от 19 октября 2007 года. Он рассматривается как диалект сербского языка. Только 38% жителей Черногории при этом считает, что они говорят именно на черногорском. Черногорская газета «Победа» от 25 января 2008 г. сообщает о том, что был сформирован совет, посвященный стандартизации языка. На этом совете было принято решение о том, что словарь, орфография и грамматика черногорского языка будут приняты к сентябрю 2008 г. После их принятия в алфавит были добавлены две буквы – c и з' (cенокос, cера з'евати, з'еница). И таким образом, черногорский алфавит состоит из 32 букв. Звук [е] в сербском и хорватском соответствует русскому [э], поэтому з и с в черногорском должны смягчаться.

И уже с осени 2010 года в продаже появилось первое издание «Черногорской грамматики» (по данным www.mondo.rs). Грамматика составлена коллективом авторов сербских и хорватских лингвистов (черногорский лингвист Аднан Чигрич и хорватские исследователи Иво Пранькович и Йосип Силич). Работа над первой служебной грамматикой длилась два года. Сербы комментируют это факт следующим образом: «Сходство с сербским разительно, и поэтому там, где разницы совсем нет, в грамматике написано: «Так же, как в сербском». Появление этой грамматики воспринимается как сугубо политическое решение.

Перевод с русского языка на черногорский язык: 500 рублей за страницу (1800 символов с пробелами)
Перевод с черногорского языка на русский язык: 550 рублей за страницу (1800 символов с пробелами)
Стоимость перевода текста может быть увеличена в зависимости от сложности текста.
В нашей компании существует гибкая система скидок в зависимости от объема.

 

В Черногории также широко используют и сербский, и боснийский, и хорватский и албанский языки.

  • Заверенные нотариусом переводы аттестата с приложением с черногорского языка на русский
  • Заверенные нотариусом переводы аттестата с приложением с черногорского языка на русский язык
  • Перевод с заверением аттестата с приложением с черногорского языка на русский язык
  • Перевод с заверением диплома о присвоении степени кандидата наук с черногорского на русский
  • Нотариальное заверение перевода свидетельства на землю черногорского языка на русский язык
  • Перевод следственного дела с русского на черногорский язык с заверением
  • Перевод повестки с русского языка на черногорский с нотариальным заверением
  • Перевод инструкции с русского языка на черногорский язык с нотариальным заверением
  • Перевод решения суда с русского на черногорский
  • Перевод следственного дела с русского языка на черногорский