Нидерланды. Написание имен

Если в документе в графе voornaam (имя, "переднее" имя, то есть первое в списке (который, особенно у католиков, может быть изрядной длины) написать имя и отчество, то отчество при получении нидерландских документов будет использовано как второе имя, "одно из последующих имён".

Потом, при переводе на русский, так и останется второе имя: Мария-Николаевна Иванова.

По нидерландскому законодательству все дети одних и тех же родителей (при наличии голландского гражданства) обязаны иметь одинаковую фамилию. 

https://rabotaem.nl/news/last-name/

С появлением института ЗАГСа в Нидерландах в 1811 году, новорождённые дети по умолчанию получали фамилию отца. В 1998 закон обновили, и появилась возможность давать детям фамилию матери. А опрос 2020 года показал, что 32% родителей хотели бы, чтобы у их ребёнка было 2 фамилии.

Поэтому на публичное обсуждение вынесен законопроект о возможности дать первому новорождённому ребёнку двойную фамилию. Все последующие дети в семье будут иметь такую же двойную фамилию, а писаться она будет без дефиса. А фамилии, состоящие из нескольких слов, тоже полностью учитываются. Таким образом, ребёнок, у которого папу зовут Hans Korthals Altes, а маму Jose van Kampen, может получить фамилию Korthals Altes van Kampen. А если у родителей фамилии Салтыков-Щедрин и Великолукская, то их дети в Нидерландах смогут носить фамилию Saltykov-Shchedrin Velikolukskaia. Как мы знаем, гражданам Нидерландов фамилию можно выбирать только для первого новорождённого, его младшие братья и сестры получат ту же фамилию, что и их старший брат или сестра. То есть, если в семье иммигрантов после первой дочки Дарьи родится сын Иван, то он будет Ivan Saltykov-Shchedrin Velikolukskaia.

Интересно, что когда дети с двойными фамилиями в свою очередь родят детей, то фамилий у этих детей может быть максимум две. То есть если один человек с составной фамилией De Vries Willems женится/выходит замуж за человека с составной фамилией Groen van der Laan, то для своих детей они смогут выбрать только из следующих фамилий: De Vries Willems, Groen van der Laan, De Vries Groen, De Vries van der Laan, Willems Groen, Willems van der Laan, Groen de Vries, Groen Willems, Van der Laan de Vries или Van der Laan Willems.

В мэрии известны правила присвоения имен и фамилий по каждой стране, там все объяснено, в том числе об отчестве в России. Если чиновник найдет эту инструкцию и вы добьетесь от него её использования, то, возможно, ребёнок сможет носить русское отчество. Хотя это довольно сложно.

Одна из бывших россиянок, проживающих в Нидерландах, сообщает о такой особенности регистрации в Нидерландах:

“Два года назад я получила письмо из муниципалитета, в котором меня просили предоставить им свидетельство о моем рождении, чтобы при последующем очередном обмене паспорта они могли бы вписать место моего рождения. При личной встрече чиновник сказал мне, что СССР или Россия не место рождения, а название страны, в которой находится населенный пункт моего рождения. И теперь в моем паспорте стоит только название города, в котором я родилась, без упоминания страны вообще”.

 Практическая транскрипция с голландского языка: http://ru.wikipedia.org, http://www.artlebedev.ru

  

Сделать заказ прямо сейчас

Напишите нам, приложите файлы для перевода в хорошем качестве.
Заказать