agency-stamp-embassy Заверение переводов для получения визы

Некоторые посольства принимают документы для получения визы без перевода. Некоторые перевести надо. 

Посольств много, видов виз тоже- краткосрочная, для учебы, для  работы - все не перечислить.   Наше бюро переводов может заверить перевод у нотариуса, нотариальная надпись будет на иностранном языке на который переводим; Можем заверить у нотариуса посольства в России; можем заверить у присяжного переводчика. Для получения виз часто печать бюро переводов - оптимальный способ заверения. данный список -  самый полный список способов заверения. 

Многие посольства- Великобритании, Испании, Канады, Чехии- имеют особые требования, мы стараемся следить за их изменениями и следовать им. обязательно в заявке сообщите, для какой страны готовите перевод. тем более, что для широко распространенных языков- испанского, португальского языковые нормы перевода различны. 

Для визы русскоязычные документы могут быть в виде подлинников документов, нотариальных копий или ксерокопий. Какие именно - вам должны сообщить туроператоры, готовящие поездку. Иногда не разрешаются отдельные формы нотариальных копий- например в посольстве Германии. 

При необходимости проведем апостилирование, консульскую легализацию. 

Согласие на выезд ребенка должно быть оформлено в соответствии с шаблоном, который всегда имеется на сайте консульства. Нотариусы России, у которых вы будете заверять свою подпись не могут и не должны следить за изменениями этих шаблонов- при визите к нотариусу заранее ознакомьтесь с этими требованиями и сообщите из помощнику нотариуса, который будет готовить согласие. 

В Германии нет единогласия, как писать российские имена и фамилии буквами  немецкого алфавита. Отчества иногда тоже следует писать определенными буквами. 

Для получения виз мы всегда пишем имя и фамилию так, как она написана в загранпаспорте.  Если же есть нормы, которые надо применять в данном учреждении (например консульство РФ в Бонне имеет свое мнение как писать имена и фамилии, в США определено, как писать имена и отчества) - будем специально спрашивать вас, какие из них надо применить - в том административном органе, в котором сдаете документе, узнайте требования, сделаем по ним.