Бюро переводов: работа в режиме санкций
Наше Бюро нацелено на поддержку связей между теми, кто живёт в России и за её пределами. Сейчас это стало труднее, но мы принимаем все меры для того, чтобы сохранить спектр наших услуг в полном объёме.
Заверение переводов на русский язык
Никаких изменений, все организации России принимают переводы, заверенные нотариально российским нотариусом. Перевод должен быть пришит к исходному документу – скану или оригиналу.
Если достаточно перевода, подшитого к скану – присылайте его по Email, мы переведем, заверим и доставим в любой город, любую страну.
Многие наши заказчики сейчас пишут, что им достаточно скана.
Заверение перевода на иностранный язык
Перевод на любой иностранный язык заверим у российского нотариуса с заверительной надписью на языке перевода. Примут ли такое заверение – надо уточнять у получателя.
Вы можете прислать нам запрос образца заверения, и если получатель подтвердит, что такая форма перевода его устроит, то Вы подтвердите заказ, и мы приступим к работе.
Обращаем Ваше внимание на то, что многие европейские страны требуют "заверение у присяжного переводчика". По нашему большому опыту, так пишут потому, что присяжные переводчики – единственная форма заверения в их стране.
Например, если речь идет о заверении переводов для ВУЗов (характерный пример uni-assist в Германии), то принимают заверение подписи аккредитованного переводчика у российского нотариуса.
Напишите письмо, опишите задачу, желательно приложить сканы переводимого текста. Мы постараемся ответить наиболее полно и быстро.
Можем и сейчас заверить у присяжного, судебного переводчика, нотариуса консульства – решаем все индивидуально.
Где получить заказ
Всегда можно забрать в нотариальной конторе в Москве на Тверской.
Если Вы находитесь в другом городе или стране – доставим перевод туда, куда необходимо.
В города России и ряда стран доставка возможна так же, как и раньше: заказным письмом, курьерской почтой, доставкой в пункт выдачи. Но сроки доставки увеличились.
В страны, которые ограничили коммуникации с Россией, тоже доставим, но более трудным, долгим и дорогим путём.
Как передать в Москву оригиналы
Если необходимо перевод пришить к оригиналу, придется искать пути его пересылки в Россию. Универсального решения здесь нет, пишите, будем изыскивать возможность.
Истребование документов
Актуально сейчас получение справок о несудимости, свидетельств ЗАГС, других документов в России для клиентов, находящихся в других странах.
Мы, как и раньше, будем активно работать в этом направлении.
Как оплатить нашу работу
Внутри России ничего не изменилось, оплатить можно с расчётного счёта вашей организации, по квитанции банка, картой любого банка, выпущенной российским банком.
Если вы находитесь за рубежом, то ни российской картой, ни иностранной оплатить в настоящее время не сможете.
И эта проблема решаема, в индивидуальном порядке. Пишите, будем искать выход.